tocar la guitarra translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
tocar la guitarra v.
play the guitar

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
to play the bagpipes
to sound one's horn
to sound one's horn
blow one's horn
to sound the retreat
to sound the call to arms
he picked up the guitar and started to play
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


a       vt  
1      (gen)    to touch  ,   (para examinar)    to feel
si lo tocas te vas a quemar      if you touch it you'll burn yourself  
¡no me toques!      don't touch me!  
que nadie toque mis papeles      don't let anyone touch my papers  
no toques el dinero como no sea para una emergencia      don't touch the money unless it's an emergency  
tócalo, verás qué suave      feel it and see how soft it is  
tócale la frente, la tiene muy caliente      feel his forehead, it's very hot  
no toques la mercancía sin guantes      don't handle the goods without gloves  
el delantero tocó la pelota con la mano      the forward handled (the ball)  
MODISMOS tocar madera      to touch wood, knock on wood   (EEUU)     
2    (=estar en contacto con)   to touch  
la mesa está tocando la pared      the table is touching the wall  
ponte ahí, tocando la pared      stand up against the wall over there  
→ tocar tierra      to touch down, land  
3    (=hacer sonar)  
  [+piano, violín, trompeta]  
to play  
  [+campana, timbre]  
to ring  
to beat  
to blow  
to play  
el reloj de la iglesia ha tocado las diez      the church clock has just struck ten  
→ tocar la bocina o el claxon      to hoot o sound one's horn  
→ tocar la generala        (Mil)   to sound the call to arms  
→ tocar la retirada      to sound the retreat  
4      [+tema]   to refer to, touch on  
no tocó para nada esa cuestión      he didn't refer to o touch on that matter at all  
prefiero no tocar lo relacionado con el trabajo      I'd prefer not to talk about work  
5    (=afectar)   to concern  
esa cuestión me toca de cerca      that issue closely concerns me  
por lo que a mí me toca      so far as I am concerned  
6    (=estar emparentado con)   to be related to  
a mí Juan no me toca nada      Juan is not related to me in any way  
7    (=conmover)   to touch  
las imágenes me tocaron en lo más profundo      the pictures moved o touched me deeply  
el poema nos tocó el corazón      the poem touched our hearts  
me has tocado el amor propio      you've wounded my pride  
8      (Dep)   to hit  
el balón tocó el palo      the ball hit the post  
9      (Náut)  
hacía varios días que no tocábamos puerto      it was several days since we had called at o put in at a port  
en este crucero tocaremos el puerto de Génova      on this cruise we will call o stop at Genoa  
10      (Caza)   to hit
11      (Arte)   to touch up
b       vi  
1      (Mús)   to play  
toca en un grupo de rock      he's in o he plays in a rock group  
2    (=sonar)  
en cuanto toque el timbre      when the bell rings  
tocan a misa      they are ringing the bell for mass  
tocar a muerto      to toll the death knell  
3    (=llamar)  
tocar a una puerta      to knock on o at a door  
4    (=corresponder)  
no toca hacerlo hasta el mes que viene      it's not due to be done until next month  
ahora toca torcer a la derecha      now you have to turn right  
tocar a algn: les tocó un dólar a cada uno      they got a dollar each  
¿les tocará algo de herencia?      will they get anything under the will?  
me ha tocado el peor asiento      I ended up with o got the worst seat  
le tocó la lotería      he won the lottery  
¿a quién le toca?      whose turn is it?  
→ tocar a algn hacer algo        
te toca jugar      it's your turn (to play), it's your go  
nos toca pagar a nosotros      it's our turn to pay  
siempre me toca fregar a mí      I'm always the one who has to do the dishes  
a usted le toca reprenderle si lo cree conveniente      it is up to you to reprimand him if you see fit  
MODISMOS ¡a pagar tocan!      it's time to pay up!  
5    (=rayar)  
→ tocar en algo      to border on sth, verge on sth  
esto toca en lo absurdo      this borders o verges on the ridiculous  
su conducta toca en locura      his behaviour borders o verges on madness  
6    (=chocar)  
→ tocar con algo      to touch sth  
7    → tocar a su fin      to be drawing to a close  
el verano tocaba a su fin      summer was drawing to a close  
c    tocarse      vpr  
1      (uso reflexivo)    no te toques los granos      don't pick your spots  
está todo el día tocándose la barba      he's always playing with his beard  
tocársela        (Esp)  
***   (=masturbarse)   to jerk off ***        (fig)   to do bugger-all ***     
está todo el día tocándosela      he does bugger-all all day ***     
MODISMOS tocárselas      *   to beat it *     
2      (uso recíproco)    to touch  
los cables no deben tocarse      the wires should not be touching  
3      (LAm)  
**   (=drogarse)   to be a junkie *  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
tocar          [2]  
a       vt  
to do, arrange, set
b    tocarse      vpr   to cover one's head, put on one's hat

Translation Spanish - English Collins Dictionary  

See also:

toca, trocar, tocador, tocarse

"tocar la guitarra": examples and translations in context
Aprendió solo cómo tocar la guitarra aquí. He taught himself how to play guitar out here.
Recuerdo cuando solías tocar la guitarra. I remember when you use to play guitar.
Influenciado por esto, John Lennon comienza a tocar la guitarra. John Lennon, Influenced for this event, starts to play the guitar.
Está tan ocupada que apenas tiene tiempo para tocar la guitarra. She's so busy that she barely has time to play the guitar.
Me gusta tocar la guitarra, y tenía una banda llamada Taciturna. I enjoy playing the guitar, in fact I had a band called Taciturna.
Todo era sin duda más atractivo que tocar la guitarra. Which is certainly more of a draw than playing the guitar.
See how “tocar la guitarra” is translated from Spanish to English with more examples in context