sentido translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

sentido

  
a       adj  
1    [carta, declaración]   heartfelt  
pronunció unas sentidas palabras en su honor      he said some heartfelt words in his honour  
una pérdida muy sentida      a deeply felt loss  
mi más sentido pésame      my deepest sympathy, my heartfelt condolences  
2    (=dolido)   hurt  
estaba muy sentida con sus amigos      she was very hurt by her friends  
3    [carácter, persona]   sensitive
b       sm  
1    (=capacidad)  
1.1      (para sentir)    sense  
ha perdido el sentido del gusto      he has lost his sense of taste  
los cinco sentidos      the five senses  
MODISMOS costar un sentido        (Esp)  
anticuado, *   to cost the earth  
MODISMOS poner los cinco sentidos      to be on one's toes  
MODISMOS tener un sexto sentido      to have a sixth sense  
1.2      (para percibir)    sense  
no tiene sentido del ritmo      he has no sense of rhythm  
tiene muy buen sentido del color      he has a very good sense of colour  
  sentido común   common sense  
  sentido de la orientación   sense of direction  
  sentido de la proporción   sense of proportion  
  sentido del humor   sense of humour  
  sentido de los negocios   business sense  
  sentido del ridículo  
su sentido del ridículo le impidió hacerlo      he felt self-conscious o embarrassed so he didn't do it  
tiene un gran sentido del ridículo      she easily feels self-conscious o embarrassed  
  sentido práctico  
tener sentido práctico      to be practical  
2    (=significado)   meaning  
ser madre le ha dado un nuevo sentido a su vida      being a mother has given a new meaning to her life  
¿cuál es el sentido literal de esta palabra?      what is the literal meaning of this word?  
la vida sin ti no tendría sentido      without you life would have no meaning o would be meaningless  
→ doble sentido      double meaning  
esa frase tenía doble sentido      that sentence had a double meaning  
→ sin sentido      [palabras, comentario]   meaningless  
decía cosas sin sentido      he was talking nonsense  
3    (=lógica)   sense  
no le veo sentido a esta discusión      I can't see any sense o point in this argument  
poco a poco, todo empieza a cobrar sentido      everything is gradually beginning to make sense  
→ sin sentido      [crueldad, violencia]   senseless  
fue un debate sin sentido      it was a pointless debate  
→ tener sentido      to make sense  
sólo tiene sentido quejarse si así puedes conseguir lo que quieres      it only makes sense to complain if o the only point in complaining is if you can then get what you want  
no tiene sentido que te disculpes ahora      it's pointless (you) apologizing now, there's no sense o point in (you) apologizing now  
4    (=conciencia)   consciousness  
lo encontré en el suelo sin sentido      I found him unconscious on the floor  
→ perder el sentido      to lose consciousness  
→ recobrar el sentido      to regain consciousness  
MODISMOS quitar el sentido a algn      to take sb's breath away  
5    (=dirección)   direction  
los dos avanzaban en el mismo sentido      they were both moving forward in the same direction  
conducía en sentido contrario      he was driving in the opposite direction  
"sentido único"      one way  
→ en el sentido de las agujas del reloj      clockwise  
en sentido contrario al de las agujas del reloj      anti-clockwise, counterclockwise   (EEUU)     
    calle       1  
6      (otras expresiones)    → en sentido amplio      in the broad sense  
→ en el buen sentido de la palabra      in the best o good sense of the word  
→ en cierto sentido      in a sense  
→ en ese sentido        (con nombre)    to that effect,   (con verbo)    in that sense, in that respect  
ha habido rumores en ese sentido      there have been rumours to that effect  
en ese sentido no sabemos qué hacer      in that sense o respect, we don't know what to do  
→ en sentido estricto      in the strict sense of the word o term  
no es, en sentido estricto, un pez de río      it's not a freshwater fish in the strict sense of the word o term, it's not strictly speaking a freshwater fish  
→ en sentido figurado      in the figurative sense, figuratively  
→ en sentido lato      in the broad sense  
→ tomar algo en el mal sentido      to take sth the wrong way  
→ en tal sentido      to that effect  
están dispuestos a dar testimonio en tal sentido      they are prepared to testify to that effect  
un acuerdo en tal sentido sería interpretado como una privatización      such an agreement o an agreement to that effect would be interpreted as privatization  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
senseless
exp.
meaningless
exp.
double meaning
exp.
to make sense
exp.
in the broad sense
exp.
in the opposite direction
exp.
in the figurative sense
exp.
figuratively
exp.
in the strict sense of the word {o} term
exp.
to be practical
exp.
two-way
exp.
in a sense
exp.
to lose consciousness
exp.
to that effect
exp.
in that respect
exp.
to that effect
exp.
in that sense
exp.
to cost the earth
[ES];[Dated] (MODISMOS)
exp.
to regain consciousness
***
'sentido' also found in translations in English-Spanish dictionary
n.
sentido ; quid
of an argument, a message
exp.
tiene sentido
n.
significado ; sentido
exp.
sentido del humor
exp.
quitar sentido a
n.
el sentido común
exp.
sentido del tacto
n.
el sentido figurado
exp.
en sentido estricto
exp.
sentido del oído/olfato/gusto/tacto
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"sentido": examples and translations in context
Si're un americano que sólo tiene sentido para usted. If you're an American it only makes sense for you to join.
En un sentido practico era materialista. In a practical sense he was a materialist.
Es bastante difícil comprender el sentido de este párrafo. It is rather difficult to find the meaning of this passage.
Presencia que acompaña y da sentido. Presence that accompanies and provides a new meaning.
En sentido psico-moral coincide con personalidad. In a psycho-moral sense, person coincides with personality.
Encuentra justificación que produce un sentido de perdón y aceptación. It finds justification, which produces a sense of pardon and acceptance.
See how “sentido” is translated from Spanish to English with more examples in context

Advertising
Advertising