seguir el hilo translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
understand
exp.
to follow
exp.
to follow suit
exp.
go along with sb's mood
exp.
to humour sb
exp.
to play along with sb
(MODISMOS)
exp.
to pursue sb
[Mil.]
exp.
to humour sb
(MODISMOS)
exp.
to pick up the thread
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

seguir

  
a       vt  
1    (=perseguir)  
  [+persona, pista]  
to follow  
  [+indicio]  
to follow up  
  [+presa]  
to chase, pursue  
tú ve primero que yo te sigo      you go first and I'll follow you  
ella llegó primero, seguida del embajador      she arrived first, followed by the ambassador  
nos están siguiendo      we're being followed  
seguía todos sus pasos      I followed his every step  
la seguía con la mirada      his eyes followed her  
me sigue como un perrito faldero      he's always tramping at my heels  
2    (=estar atento a)  
  [+programa de TV]  
to watch, follow  
  [+programa de radio]  
to listen to, follow  
  [+proceso, progreso]  
to monitor, follow up  
  [+satélite]  
to track  
seguir los acontecimientos de cerca      to monitor events closely  
estaba ocupada y no he seguido la conversación      I was busy and didn't follow the conversation  
esta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista      this exhibition allows the artist's development to be traced step by step  
3    (=hacer caso de)  
  [+consejo]  
to follow, take  
  [+instrucciones, doctrina, líder]  
to follow  
siguió el ejemplo de su padre      he followed his father's example  
seguir los pasos de algn      to follow in sb's footsteps  
sigue la tradición de la familia      he follows in the family tradition  
4      [+rumbo, dirección]   to follow  
seguimos el curso del río      we followed the course of the river  
siga la flecha      follow the arrow  
siga esta calle y al final gire a la derecha      carry on up o follow this street and turn right at the end  
→ seguir su camino      to continue on one's way  
sigue su camino de cineasta independiente      he continues in his path of independent film-maker  
el mercado sigue su camino alcista      the market is continuing on its upward trend  
→ seguir su curso        
el proyecto sigue su curso      the project is still on course, the project continues on (its) course  
la enfermedad sigue su curso      the illness is taking o running its course  
que la justicia siga su curso      let justice take its course  
5    (=entender)  
  [+razonamiento]  
to follow  
es un razonamiento muy difícil de seguir      it's an argument which is rather hard to follow  
¿me sigues?      are you with me?  
6      (Educ)  
  [+curso]  
to take, do
7    anticuado  
  [+mujer]  
to court anticuado  
b       vi  
1    (=continuar)   to go on, carry on  
¿quieres que sigamos?      shall we go on?  
¡siga!      (=hable)   go on!, carry on  
  (LAm)   (=pase)   come in  
¡síguele!        (Méx)   go on!  
"sigue"        (en carta)    P.T.O.,   (en libro)    continued  
la carretera sigue hasta el pueblo      the road goes on as far as the town  
siga por la carretera hasta el cruce      follow the road up to the crossroads  
seguir por este camino      to carry on along this path  
2    → seguir adelante      [persona]   to go on, carry on  
[acontecimiento]   to go ahead  
los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado      the Olympics went ahead despite the attack  
    adelante       1  
3      (en estado, situación)    to be still  
sigue enfermo      he's still ill  
sigue en Caracas      she's still in Caracas  
el ascensor sigue estropeado      the lift's still not working  
sigue soltero      he's still single  
¿cómo sigue?      how is he?  
que siga usted bien      keep well, look after yourself  
seguir con una idea      to go on with an idea  
seguía en su error      he continued in his error  
→ seguimos sin teléfono      we still haven't got a phone  
sigo sin noticias      I still haven't heard anything  
sigo sin comprender      I still don't understand  
esas preguntas siguen sin respuesta      those questions remain unanswered  
4    → seguir haciendo algo      to go on doing sth, carry on doing sth  
siguió mirándola      he went on o carried on looking at her  
siguió hablando con nosotros      he went on speaking to us  
el ordenador seguía funcionando      the computer carried on working, the computer was still working  
sigo pensando lo mismo      I still think the same  
sigue lloviendo      it's still raining  
5    (=venir a continuación)   to follow, follow on  
como sigue      as follows  
lo que sigue es un resumen      what follows is a summary  
entre otros ejemplos destacan los que siguen      amongst other examples, the following stand out  
mencionaré varios casos en lo que sigue      I'll now move on to mention several cases  
→ seguir a algo        
las horas que siguieron a la tragedia      the hours following o that followed the tragedy  
a la conferencia siguió un debate      the lecture was followed by a discussion  
c    seguirse      vpr  
1    (=venir a continuación)   to follow  
una cosa se sigue a otra      one thing follows another  
después de aquello se siguió una época tranquila      after that there followed a quiet period  
2    (=deducirse)   to follow  
de esto se sigue que ...      it follows from this that ...  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
See also:

segur, seguidor, seguirse, seguro

"seguir el hilo": examples and translations in context
Creo que es un problema del que, de momento, sólo vemos las premisas, pero me parece absolutamente fundamental ver sus premisas, para luego poder seguir el hilo. I feel that this is a problem which as yet we can only see the premises of, but, in my view, it is absolutely essential to see the premises in order to be able subsequently to follow the thread.
Desde fuera, las figuras del interior parecía que flotaran ingrávidas, yo también empecé a sentir que levitaba un poquito... sobre todo cuando intenté seguir el hilo de la reflexión que proponía conceptualmente el folleto: "la mujer y su lugar en la vida moderna". From outside, the figures inside seemed to be floating weightless, I started to feel I was levitating a bit too... specially when I tried to follow the thread of reflection offered by the leaflet: "women and their place in the modern life".
Siguiendo la vía tecnológica me perdería y no conseguiría seguir el hilo de mi discurso, ya de por sí fragmentado, de lo que quiero decir en fotografía, que todavía no sé muy bien lo que es... Following the technological way I would not get lost and follow the thread of my discourse, already fragmented, of what I mean in photography, I still do not quite know what it is...
Es como seguir el hilo de Ariadna. It's like the search of alietne.
Para poder seguir el hilo de la investigación. So we can keep track of the investigation.
Me gustaría seguir el hilo de la pregunta formulada por el señor Evans. I would just like to follow up on the question asked by my colleague, Mr Evans.
See how “seguir el hilo” is translated from Spanish to English with more examples in context

Advertising
Advertising