rodar translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


a       vi  
1    (=dar vueltas)  
to roll  
to go round, turn  
la moneda fue rodando por el caño      the coin rolled down to the drain  
rodó escaleras abajo      he fell o rolled downstairs  
se oía el rodar de los carros      one could hear the sound of cartwheels  
rodar de suelo        (Aer)   to taxi  
MODISMOS echarlo todo a rodar      to mess it all up  
MODISMOS rodar por algn      to be at sb's beck and call  
2    *  

me han hecho ir rodando de acá para allá      they kept shunting me about from one place to another  
tienen al niño rodando de guardería en guardería      they keep moving o shifting the kid about from nursery to nursery  
3      (Cine)   to shoot, film  
llevamos dos meses rodando en México      we've spent two months filming in Mexico  
4    *   (=existir todavía)   to be still going, still exist  
ese modelo rueda todavía por el mundo      that model is still about  
5      (Méx, Argentina)  
to stumble, fall forwards
b       vt  
1      [+vehículo]   to wheel, wheel along  
  [+coche nuevo]  
to run in
2    (=hacer rodar)  
to roll, roll along
3      (Cine)   to shoot, film
4      (Inform)  
to run
5      (Caribe)   (=agarrar)   to seize  
to imprison
6      (LAm)  
rodar (a patadas)      to knock over, kick over  
7      (LAm)  
to round up
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
See also:

rodear, roda, rondar, rodadero

hacer rodar vt.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
to taxi
to be at sb's beck and call
to cycle two abreast
to film on location
to knock over
kick over
to stir up trouble
make mischief
one could hear the sound of cartwheels
to mess it all up
'rodar' also found in translations in English-Spanish dictionary
van a rodar cabezas
rodar escaleras abajo/cuesta abajo
hacer rodar algo entre los dedos
rodar por la escalera/por una colina
lanzó el plato a rodar por los aires
1) hacer rodar (vt), 2) rodar (vi)
desbaratar los planes; echarlo todo a rodar
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"rodar": examples and translations in context
Si eso ocurre, podrían rodar algunas cabezas. If that happens, some of the higher-ups' heads could roll.
Todo arreglado y preparado para rodar. Here we are, all fixed up and ready to roll.
Pensaba rodar una película por aquí. I wanted to shoot a movie around here.
Estamos casi preparados rodar vuestra primera escena. We're just about ready to shoot your first scene.
Quiere rodar una especie de documental. He wants to shoot some kind of documentary.
Y espero poder rodar esta película contigo. And I hope, I can shoot this film with you.
See how “rodar” is translated from Spanish to English with more examples in context