dio un respiro hondo translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
dio un respiro hondo exp.
he took a deep breath

Entry related to:respiro

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
take a breather
exp.
to take a break
exp.
he was frozen stiff
exp.
it gave him quite a turn
exp.
he fell flat on his face
exp.
he fainted
exp.
he took a step backwards
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

respiro

  
      sm  
1    (=respiración)   breath  
dio un respiro hondo      he took a deep breath  
lanzó un respiro de alivio      she breathed a sigh of relief  
2    (=descanso)   [+de trabajo, esfuerzo]   break, rest  
[+de ataque, preocupación]  
respite  
llevas toda la semana trabajando, necesitas un respiro      you've been working all week, you need a break o a rest  
los clientes no nos dan un momento de respiro      the customers don't give us a moment's peace  
su rival no le concedió ningún respiro      his rival gave him no respite  
trabajaba sin respiro      she worked without respite  
tomarse un respiro      to take a break, take a breather *     
3    (=alivio)   [+de enfermedad, preocupación]   relief  
las pastillas le dan algún que otro respiro del dolor      the pills ease the pain for a while, the pills give her some relief from the pain  
es un respiro saber que han encontrado trabajo      it's a relief to know that they have found work  
poder escaparse unos días a la playa es un respiro      getting away to the beach for a few days is like a breath of fresh air  
4    (=prórroga)   extension  
los acreedores acordaron conceder un respiro de seis meses en el pago de la deuda      the creditors agreed to an extension of six months o agreed to grant six months' grace on the debt payment  
el gobierno necesita un respiro antes de las elecciones      the government needs a breathing space before the elections  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"dio un respiro hondo": examples and translations in context
Respiró hondo, y dio un paso hacia el pasaje. He drew a deep breath, and took a step toward the passage.
Bien, ponte la manguera en la boca y da un respiro pequeño, no respires hondo. Okay now, put the hose to your mouth... and take a little breath, but not too much.
Por fin, me dio un respiro. Finally, I got a break.
Pero a Metrópolis solo se le dio un respiro. But Metropolis was only granted a short reprieve.
El tiempo nos dio un respiro. We got a nice break in the weather.
Ella dio un respiro... justo ahí. She took a breath... right there.
See how “dio un respiro hondo” is translated from Spanish to English with more examples in context

Advertising
Advertising