de forma cabal translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
de forma cabal adv.
in a comprehensive way ; fully ; entirely ; in full

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
in such a way as
exp.
so as
exp.
so that
adv.
by chance
exp.
technicality
exp.
directly/immediately/naturally
exp.
to be in poor shape
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

forma

  
      sf  
1    (=figura)   shape  
tiene forma de pirámide      it is pyramid-shaped  
hojas de forma triangular      triangular leaves  
una serie de elementos dispuestos de forma circular      a series of elements arranged in a circle  
la camisa ha cogido la forma de la percha      the shirt has been stretched out of shape by the hanger  
→ nubes de humo con forma de hongo      mushroom-shaped clouds of smoke  
un pendiente con forma de animal mitológico      an earring in the shape of a mythological animal  
→ dar forma a        [+objeto, joya]   to shape  
  [+idea, teoría]   to give shape to  
quiso dar forma literaria a sus teorías filosóficas      he wanted to put his philosophical theories into literary form  
→ en forma de U      U-shaped  
pendientes en forma de corazón      heart-shaped earrings  
→ tomar forma      to take shape  
la idea empezó a tomar forma el año pasado      the idea began to take shape last year  
2    (=modo)   way  
me gusta más de esta forma      I like it better this way  
yo tengo otra forma de ver las cosas      I see things in a different way  
sólo conozco una forma llegar hasta allí      I only know one way of getting there o one way to get there  
no estoy de acuerdo con su forma de actuar      I don't agree with his way of doing things  
no hubo forma de convencerlo      there was no way we could persuade him  
→ de forma directa/inmediata/natural      directly/immediately/naturally  
el plan entrará en vigor de forma inmediata      the plan will take immediate effect, the plan will take effect immediately  
este tema me preocupa de forma especial      this subject is of particular concern to me  
→ de esta forma        (gen)    in this way   (=por consecuencia)   thus  
queremos controlar los costes y, de esta forma, evitar reducir la plantilla      we want to bring down costs and thus avoid having to downsize  
→ de todas formas      anyway, in any case  
pero de todas formas te agradezco que me lo hayas dicho      but thank you for letting me know anyway, but in any case thank you for letting me know  
  forma de pago   method of payment, form of payment  
  forma de ser  
es mi forma de ser      that's how I am, that's the way I am  
3    → de forma que      (=en un modo que)   in such a way as, so as   (=por eso)   so that  
él intentó contestar la pregunta de forma que no le comprometiese      he tried to answer the question so as o in such a way as not to commit himself  
el número de socios fue creciendo cada año, de forma que en 1989 eran ya varios miles      the number of members grew every year, so that o such that by 1989 there were several thousand  
→ de tal forma que      (=en un modo que)   in such a way that   (=tanto que)   so much that   (=por eso)   so that  
la noticia se filtró de tal forma que fueron incapaces de evitarlo      news leaked out in such a way that they were unable to stop it  
la empresa ha crecido de tal forma que es irreconocible      the company has grown so much o to such an extent that it is unrecognizable  
su padre era italiano y su madre polaca, de tal forma que él siempre se ha sentido europeo      his father was Italian and his mother Polish, so (that) he has always felt himself to be European  
4         forma física    fitness, form  
si no está al cien por cien de forma no jugará      if he isn't a hundred per cent fit he won't play  
el jugador ha recuperado su forma física      the player is fit again, the player has regained fitness o form  
cuida su forma física practicando también otros deportes      he keeps fit by playing other sports too  
→ estar en (buena) forma        (para hacer deporte)    to be fit, be in good shape,   (para realizar otra actividad)    to be in (good) form  
estar en baja forma        (lit)   to be not fully fit     (fig)   to be in bad shape  
estar bajo de forma      to be in poor shape  
mantenerse en forma      to keep fit  
ponerse en forma      to get fit  
5    (=aspecto externo)   form  
la forma y el fondo      form and content  
es pura forma      it's just for the sake of form, it's a mere formality  
→ defecto de forma        (Der)   technicality  
6    formas     (femeninas)    figure    sing  
7    formas     (sociales)    appearances  
→ guardar o mantener las formas      to keep up appearances  
8      (Rel)  
→ la Sagrada Forma      the Host  
9    (=molde)     (Téc)   mould, mold   (EEUU)     
[+de zapatero]  
last  
[+de sombrero]  
hatter's block,   (Tip)   forme, form   (EEUU)  
10      (Ling)   [+del verbo]   form
11      (Tip)   (=formato)   format
12      (LAm)  
*   → en forma        
una fiesta en forma      a proper party, a blowout *     
va a celebrar su cumpleaños en forma      he's going to have a proper o a serious *   birthday party  
nos aburrimos en forma      we were seriously bored *     
13      (Méx)   form  
    MANERA, FORMA, MODO  
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"de forma cabal": examples and translations in context
No obstante, la protección únicamente puede llevarse a cabo debidamente si se aborda de forma cabal. However, protection can be properly executed only if it is tackled in a comprehensive way.
Nos complace que los líderes mundiales, en la reunión de alto nivel sobre el cambio climático, se hayan puesto de acuerdo acerca de la urgencia de examinar el cambio climático de forma cabal. We are pleased that world leaders at the High-level Event on Climate Change have agreed on the urgency of addressing climate change in a comprehensive way.
Consideramos que esa resolución debería aplicarse de forma cabal. It is our belief that the resolution should be fully implemented.
Pretendemos asegurar de forma cabal y razonable la compatibilidad entre sistemas. We are reasonably and sensibly seeking to ensure compatibility between schemes.
La recomendación se ha aplicado de forma cabal al ponerse en marcha el módulo de circulación en agosto de 1998. This recommendation has been fully implemented with the introduction of the circulation module in August 1998.
Sin embargo, el régimen iraquí no cumplió de forma cabal con sus obligaciones con las Naciones Unidas. However, the Iraqi regime failed to fully meet its obligations vis-à-vis the United Nations.
See how “de forma cabal” is translated from Spanish to English with more examples in context

Advertising
Advertising