atizar la brasa translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     Spanish-English
exp.
add fuel to the flames
(MODISMOS)
exp.
to stir things up
(MODISMOS)
exp.
to fill up the glasses
(MODISMOS)
exp.
barbecued meat
exp.
grilled meat
exp.
to stir things up
[Fig.]
exp.
to poke the fire
[Lit.]
v.
give sb a clout
exp.
to be very flushed
(MODISMOS)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

atizar

  
a       vt  
1      [+fuego]   to poke, stir  
  [+horno]  
to stoke  
  [+vela]  
to snuff, trim
2      [+discordia]   to stir up  
  [+pasión]  
to fan, rouse
3    *  
  [+golpe]  
to give
b       vi  
¡atiza!      *   gosh!  
c    atizarse      vpr  
*  
1    (=fumar marihuana)   to smoke marijuana
2    (=beberse)  
se atizó el vaso      he knocked back the whole glass *     
Translation Spanish - English Collins Dictionary  
"atizar la brasa": examples and translations in context
Con eso suelo atizar las brasas de la memoria. I use that to stir the embers of memory.
Permitámonos despertar y atizar la chispa de la percepción consciente. Let us awaken and rekindle the spark of awareness.
En definitiva, el objetivo de este libro es atizar la memoria para provocar placer. In short, the objective of this book is to stimulate our memory to provoke pleasure.
Es triste que estas tragedias sólo sirvan para atizar la espiral de violencia y contraviolencia en el Oriente Medio. Sadly, these tragedies only serve to further fuel the cycle of violence and counter-violence in the Middle East.
Este insulto a la inteligencia humana sólo tiende en definitiva a atizar la incomprensión, el odio y el rechazo del semejante. The aim underlying that insult to human intelligence was clearly only to foment misunderstanding, hatred and intolerance of differences.
Las sociedades no pueden florecer cuando se saquean los recursos para atizar la violencia y los pueblos son víctimas del terror. Societies cannot flourish when resources are pillaged to fuel violence and people are victimized by terror.
See how “atizar la brasa” is translated from Spanish to English with more examples in context

Advertising
Advertising