¡no des esos gritos! translation | Spanish-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
¡no des esos gritos! exp.
stop shouting like that!

Entry related to:grito

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Spanish-English
stop acting clever!
don't shoot!
don't swear!
bloody hell!
come off it!
[Latam];[Vulg.] Méx;(MODISMOS)
don't cry!
don't shout!
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
See also:

ESO, esposo, esposar, esposas

"¡no des esos gritos!": examples and translations in context
¡No des voces ni grites y usa tus puños! You will not rant and rave and use your fists!
No me des órdenes a los gritos. Don't bark orders at me.
¿No le había dicho a Rodolfo que ella se arrojaría al fuego por él? Y Eugenio Sue tiene la satisfacción de hacerle lanzar al maestro de escuela, absolutamente deses-perado, este grito: ¡Dios mío! He had said to Rudolph: "She would let herself be thrown into the fire for me." Eugène Sue, on the other hand, has the satisfaction of hearing the maître d'école cry out in the depths of despair:
Entonces realmente no entiendo esos gritos odiosos. Then I really don't understand the hateful screaming.
No sé cómo soportas todos esos gritos y aullidos. I don't see how you can stand all that hootin' and hollerin' and carrying' on.
Esos gritos no son producidos por la tristeza o sufrimiento, esos gritos son precisamente- aullidos de terror. These are not from sadness or grief, but precisely - wails of terror.
See how “¡no des esos gritos!” is translated from Spanish to English with more examples in context