стереть в порошок translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
стереть в порошок v.
grind into dust; erase completely

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
v.
wipe off
exp.
word up
[Slang]
n.
in short supply
adv.
in an instant; in a blink; in a flash
adv.
in no time
adv.
stone's throw; around the corner; next door
adv.
as a result; as a consequence
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

стереть

  
, сотру,сотрёшь     ( стёр,стёрла,стёрло    pt  )
      сов перех     ( стирать    impf  )   (грязь, пыль, грим)    to wipe off  ,   (надпись, память, различия)    to erase
стирать (стереть $) что-н/кого-н в порошок      perf     (также перен)    to pulverize sth/sb
стирать (стереть $) с лица земли      perf  
to wipe off the face of the earth  

   стереться  
      сов возв     ( стираться    impf  )   (надпись, краска)    to be worn away,   (подошвы)    to wear down,   (перен, различия, границы)    to be erased
стираться (стереться $) в памяти      perf  
to become blurred
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"стереть в порошок": examples and translations in context
Мы тут забавлялись с маленькой войной которая угрожала всего лишь стереть в порошок весь сектор. Been a trifle busy lately with a little war that threatened to wipe out this entire sector.
Тиберий может стереть в порошок нас всех. Tiberius could tear us all down.
Все, что мне пришлось сделать, это сказать ему, что его могут стереть в порошок. All I had to do was tell him he could get his ashes hauled.
Но давай представим таким образом - если передашь эту книгу мистеру Барретту, у него будет все, что нужно, для того чтобы стереть в порошок как Вона, так и всю контору. But let's put it this way - if you deliver that book to Mr. Barrett, he'll have everything he needs to wipe out Vaughn and his ilk completely.
Рид, это барахло продается дешево, мужчины и женщины в этом квартале готовы стереть в порошок своих собственных детей за кусок хлеба Reid, this gear gets sold cheap, the men and women of this quarter are going to grind their children for bread to find spending for it.
Чтобы стереть в порошок всю землю? Tearing apart the planet?
See how “стереть в порошок” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising
Advertising