сдавать в аренду translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
сдавать в аренду v.
rent out; let out on/for lease; lease (out)

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
v.
donate blood
exp.
word up
[Slang]
n.
in short supply
adv.
in an instant; in a blink; in a flash
exp.
just right; perfect fit
exp.
with the sweat of one's brow; very hard
(about work)
exp.
indeed; really; actually
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

сдавать

, -ю,-ёшь     ( -вай(те)    imper  )
      несов  
     сдать   
      перех  
сдавать экзамен      to sit an exam  
   сдаваться  
      несов  
     сдаться   
      возв     (помещение)    to be leased out  
      безл   +dat  
разг   сдаётся мне, что ...      I reckon that ...  
"сдаётся внаём"      "to let"  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"сдавать в аренду": examples and translations in context
В матрилинейных семьях женщина может покупать, продавать или сдавать в аренду землю. In matrilineal families, a woman can buy, sell or lease land.
Мы можем сдавать в аренду и управлять Вашей недвижимостью. We can lease and manage your property.
Она позволяет властям, занимающимся вопросами жилья, кооперативам, некоммерческим организациям и частным застройщикам строить и сдавать в аренду доступное и качественное жилье. The program enables housing authorities, cooperatives, non-profit organizations and private developers to build and rent affordable quality housing units.
Мы станем продавать, сдавать в аренду, предлагать наши способности. We will fix, sell, rent our services.
А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом? Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house?
Так, министерство по делам женщин и развития Либерии в самом начале своей деятельности не имело никаких оперативных средств, однако это министерство, получив по линии ЮНИФЕМ генератор и небольшую сумму денег, смогло оборудовать и поддерживать в рабочем состоянии конференц-зал, который оно стало сдавать в аренду. In the case of Liberia, the Ministry of Gender and Development had no operating funds at the outset but, with a generator and a small amount of funding from UNIFEM, the Ministry was able to furnish a functioning conference room which they could rent out.
See how “сдавать в аренду” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising
Advertising