свести к нулю translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
свести к нулю v.
nullify

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
exp.
get to the point; more to the point; down to business
adj.
close to the goal
n.
address to the nation
exp.
out of place; inappropriate
[Fam.]
adv.
irregularly; sometimes
[Fam.]
v.
to go to see somebody
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

свести

, -еду,-едёшь     ( -ёл,-ела,-ело    pt  )
      сов перех     ( сводить    impf  )
свести с $      +gen   to lead down  ,   (направить в другую сторону)    to lead off,   (пятно, грязь)    to shift,   (познакомить)    to introduce,   (собрать)    to arrange
сводить (свести $) к минимуму      perf  
to minimize  

сводить (свести $) кого-н с ума      perf  
to drive sb mad  

у меня свело ногу      I've got cramp in my leg  
сводить (свести $) брови      perf  
to knit one's brows  

сводить (свести $) руки      perf  
to clasp one's hands (together)  

   свестись  
      сов возв     ( сводиться    impf  )
   свестись к $      +dat  
to be reduced to  

сводиться (свестись $) к нулю      perf  
to come to nothing
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"свести к нулю": examples and translations in context
Аналогичным образом необходимо избегать дестабилизирующего воздействия, которое международные финансовые рынки могут оказывать на экономику развивающихся стран, поскольку оно может свести к нулю выгоды от торговли. Likewise, destabilizing effects that international financial markets could have on the developing economies should be avoided, as they could nullify the gains obtained through trade.
Международное сообщество должно предпринять шаги, с тем чтобы свести к нулю постоянную угрозу, которую представляет Иран для международного мира и безопасности, а также положить конец проводимой им многие годы политике по спонсированию террористических организаций. The international community must take steps to nullify the ongoing threat posed by Iran to world peace and stability, as well as its long-standing policy of sponsoring terrorist organizations.
В дальнейшем его необходимо свести к нулю. In the future, it needs to be reduced to zero.
Выполнение обязательств по статье 5 в период продления позволит свести к нулю контингент, затронутый минами. Fulfilling Article 5 obligations during the extension period will result in the population affected by anti-personnel mines being reduced to zero.
Комиссия постановила также, что антропогенную смертность западной популяции североатлантических гренландских китов следует свести к нулю. The Commission also agreed that anthropogenic mortality of western North Atlantic right whales should be reduced to zero.
Поэтому правительство Кении полно решимости сделать все возможное, чтобы свести к нулю возможности транзита через международный аэропорт Найроби. The Kenya Government is, however, determined to do everything possible to eradicate transit possibilities through Nairobi International Airport.
See how “свести к нулю” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising
Advertising