оказать translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

оказать

, -ажу,-ажешь  
      сов перех     ( оказывать    impf  )
оказать помощь/содействие кому-н      to provide help/assistance for sb  
оказывать (оказать $) влияние на $      perf, +acc   to exercise influence over или on  
оказывать (оказать $) давление на $      perf, +acc  
to put pressure on или upon  

оказывать (оказать $) внимание кому-н      perf  
to pay attention to sb  

оказывать (оказать $) предпочтение кому-н      perf  
to give preference to sb  

оказывать (оказать $) сопротивление (кому-н)      perf  
to offer resistance (to sb)  

оказывать (оказать $) услугу кому-н      perf  
to do sb a service  

   оказаться  
      сов возв     ( оказываться    impf  )   (найтись, на столе итп)    to appear,   (очутиться, на острове итп)    to find o.s.
оказываться (оказаться $) $      perf, +instr     (вором, шпионом)    to turn out to be
оказывается, она была права      it turns out that she was right  
у него не оказалось денег      it turned out that he didn't have any money  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"оказать": examples and translations in context
Я считаю истинной радостью оказать такую услугу моему сообществу. Indeed, I consider it a true pleasure to provide such a service to my community.
В сотрудничестве со своими международными партнерами правительству Демократической Республики Конго следует оказать политическую поддержку процессу демобилизации оставшихся комбатантов и ополченцев. Working with its international partners, the Government of the Democratic Republic of the Congo should provide the political support for the demobilization of remaining troops and militia.
Сан-Томе и Принсипи просили международное сообщество оказать им помощь в деле выполнения их обязательств. Sao Tome and Principe requested the assistance of the international community for the fulfilment of its commitments.
Комитет будет готов оказать необходимую в этом вопросе помощь. The Committee would be prepared to provide assistance in that regard.
Мы готовы оказать всемерную поддержку их усилиям. We are ready to extend our full support to their efforts on this issue.
Всегда рад оказать услугу своему другу. I'm always happy to do a favor for a friend.
See how “оказать” is translated from Russian to English with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

Advertising