оказалось очень полезным translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
оказалось очень полезным exp.
proved very useful

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"оказалось очень полезным": examples and translations in context
Это соглашение оказалось очень полезным, так как единица, не включенная в Регистр учетных единиц не могла открыть счет в банке, осуществлять экспортно-импортные операции и отчеты в налоговые органы у них тоже не принимались. This agreement proved very useful, since a unit not included in the Register of Reporting Units could not open a bank account or conduct export/import operations and their official returns to the tax authorities were likewise not accepted.
Это оказалось очень полезным способом расширения сотрудничества и координации. This has proved as very useful means of enhancing cooperation and coordination.
Привлечение к дискуссиям гражданского общества и экспертов оказалось очень полезным, и, несомненно, его можно было бы расширить в будущем. The inclusion of civil society and experts in discussions had proved very useful and could undoubtedly be enhanced in the future.
Согласование деятельности Комиссии и деятельности Организации Объединенных Наций на местах оказалось очень полезным для выработки единого подхода к решению поставленных первоочередных задач. The alignment of the instruments of engagement of the Commission with the activities of the United Nations in the field has proven helpful in facilitating a coherent approach to addressing identified priorities.
Тем не менее она участвовала в совещании, организованном Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), которое оказалось очень полезным. The delegation had, however, participated in a meeting organized by the United National Development Programme (UNDP), which had proved highly useful.
Участие в работе Комитета оказалось очень полезным для Бюро ЮНИСЕФ по вопросам этики по ряду причин. The participation in the Committee has been very useful for the UNICEF Ethics Office for a number of reasons.
See how “оказалось очень полезным” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising