не чувствовать под собой земли translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
не чувствовать под собой земли v.
be exhausted; be extremely tired

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
be exhausted; be extremely tired
end of the earth; edge of the earth
wipe off
put on trial
to take into custody
one size fits all
outdoors; in the open air
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


, -ую  
      несов перех     ( почувствовать    perf  ) to feel  ,   (присутствие, опасность)    to sense
чувствовать $ себя хорошо/плохо/неловко      (impf)  
to feel good/bad/awkward  

      несов возв     (жара, усталость)    to be felt
чувствуется, что он волнуется      you can tell he's worried  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"не чувствовать под собой земли": examples and translations in context
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу. When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Резервации представляют собой земли, отведенные государством для использования индейскими общинами в своих интересах. Reserves are tracts of land that have been set apart by the Crown for the use and benefit of Indian bands.
Постоянные луга представляют собой земли с травяным покровом, который, в принципе, скашивается. Permanent meadows are land covered in grass which is, in principle, mown.
Последнее толкование является неприемлемым и не имеет под собой реальной основы. The latter interpretation is unsustainable, and is not borne out by reality.
И ряд нападок на недобросовестность правительства не имеет под собой никаких оснований . This line of attack on the good faith of the Government falls to the ground.
Порою указывалось, что эти инциденты имеют под собой расовую почву. In some cases, these incidents have been reported as being racially motivated.
See how “не чувствовать под собой земли” is translated from Russian to English with more examples in context