не верить своим глазам translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
не верить своим глазам v.
not believe one's eyes; be very surprised

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
exp.
exercise one's right
adv.
more than once ; a number of times ; many times ; several times
adv.
less than
exp.
won't be disappointed
exp.
here goes nothing; for better or worse
[Fam.]
exp.
keep your chin up; chin up
v.
not feel like doing smth
[Fam.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

верить

, -ю,-ишь  
      несов неперех     ( поверить    perf  ) +dat   to believe  ,   (доверять)    to trust
верить (поверить $) в кого-н/что-н      perf  
to believe или have faith in sb/sth  

верить $ (в Бога)      (impf)  
to believe (in God)  

верить (поверить $) на слово кому-н      perf  
to take sb at his итп word  

я не верю своим глазам/ушам      I don't believe my eyes/ears  
   вериться  
      несов безл  
не верится, что это правда      it's hard to believe it's true  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"не верить своим глазам": examples and translations in context
Вы увидите вещи, которые заставят вас не верить своим глазам. You will see things that will make you doubt your eyes.
Но люди предпочитают не верить своим глазам. But seeing isn't always believing.
Иногда вы выключаете свой телефон, затем включаете после долгого перерыва, видите что нет пропущенных сообщений, и вы просто не верите своим глазам. Sometimes you turn your phone off and you turn it on after a significant period of time and there's no messages, you can't believe it.
Если вы не захотите верить своим глазам, отрицайте очевидность. If you dare not trust that you see, confess not that you know.
Но я не буду верить своим глазам but I will not trust my eyes
Почему же ты не хочешь верить своим глазам и ушам? Why do you doubt your senses?
See how “не верить своим глазам” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising
Advertising