не побоюсь этого слова translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
не побоюсь этого слова exp.
dare I say it

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
exp.
that's enough
exp.
take it back; take back what one has just said
exp.
I don't care for that
adv.
more than once ; a number of times ; many times ; several times
adv.
less than
exp.
here goes nothing; for better or worse
[Fam.]
exp.
won't be disappointed
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"не побоюсь этого слова": examples and translations in context
Это бесполезно, глупо и, не побоюсь этого слова, чертовски опасно. It's useless, it's ridiculous, and if you don't mind me saying, it's bloody dangerous.
Правда, леди и джентельмены в том, что жадность, не побоюсь этого слова, это хорошо. The point is, ladies and gentlemen, that greed, for lack of a better word, is good.
Не побоюсь этого слова - "уникальная". I want to offer the word "unique".
Не побоюсь этого слова - "герой". Hero is not too strong a word, I don't think.
Здесь довольно изысканно, и, не побоюсь этого слова, утонченно. Walks right up to precious, and then says, no, wait, sophisticated.
Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции. Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.
See how “не побоюсь этого слова” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising