набраться ума translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
набраться ума v.
learn a thing or two; become smarter
[Fam.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

набрать

, -еру,-ерёшь     ( -рал,-рала,-рало    pt  )
      сов (не)перех     ( набирать    impf  ) +acc или +gen     (грибов, цветов)    to pick  ,   (воды)    to fetch,   (работы, студентов)    to take on,   (армию, труппу)    to assemble,   (скорость, высоту, баллы)    to gain,   (код)    to dial,   (текст)    to typeset
набирать (набрать $) опыт      perf  
to gain experience  

   набраться         
      сов возв     ( набираться    impf  ) +gen     (много народу)    to gather,   (деньги)    to accumulate
разг, напиться   to get sloshed  
набраться $ $      (perf), +gen     (предрассудков итп)    to acquire
набираться (набраться $) сил      perf  
to build up one's strength  

набираться (набраться $) храбости      perf  
to muster up courage  

набираться (набраться $) терпения      perf  
to arm o.s. with patience
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"набраться ума": examples and translations in context
Должно быть это один из химиков, который помог ему набраться ума. It could be one of these chemicals here that makes him so smart.
Вернон. Пора набраться ума. Vernon, I need you to smarten up.
Это идеальная возможность подвести итог одной жизни, и набраться ума-разума для следующей. It's an opportunity to think about life and stock up on ideas. I don't know...
Я бы хотела встретиться и набраться у тебя ума. You know, I'd love to sit down with you and just pick your brain,
See how “набраться ума” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising