набрать очко translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
набрать очко v.
to score a point

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
v.
clam up; to keep the silence on purpose
[Fam.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

набрать

, -еру,-ерёшь     ( -рал,-рала,-рало    pt  )
      сов (не)перех     ( набирать    impf  ) +acc или +gen     (грибов, цветов)    to pick  ,   (воды)    to fetch,   (работы, студентов)    to take on,   (армию, труппу)    to assemble,   (скорость, высоту, баллы)    to gain,   (код)    to dial,   (текст)    to typeset
набирать (набрать $) опыт      perf  
to gain experience  

   набраться  
      сов возв     ( набираться    impf  ) +gen     (много народу)    to gather,   (деньги)    to accumulate
разг, напиться   to get sloshed  
набраться $ $      (perf), +gen     (предрассудков итп)    to acquire
набираться (набраться $) сил      perf  
to build up one's strength  

набираться (набраться $) храбости      perf  
to muster up courage  

набираться (набраться $) терпения      perf  
to arm o.s. with patience
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"набрать очко": examples and translations in context
Я просто не пытаюсь пытаться набрать очки. I'm just not not trying to get credit.
Ты делаешь это для Йода и чтобы набрать очки у начальства. All right, you're doing this for Yoda and to score points with the police commissioner.
У нас действительно не было ни одного шанса набрать очки. We didn't get any chances to score really.
В своем тщетном стремлении «набрать очки» против Эфиопии эритрейские руководители пытаются еще больше ввести в заблуждение Совет Безопасности и международное сообщество. In their futile desire to "score" points against Ethiopia, the Eritrean leaders further wish to mislead the Security Council and the international community.
Мне нужно набрать очки перед дедом. чтобы я мог поговорить с ним. I need to get some brownie points from grandfather so make time for me to explain it to him.
На время игры мы будем нянями для преподавательских детей, чтобы набрать очки благотворительности для дома. We're baby-sitting faculty kids during the game to score philanthropy points for the house.
See how “набрать очко” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising