мне нет до этого дела translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
мне нет до этого дела exp.
I don't care for that

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
exp.
that's enough
exp.
I don't care
[Fam.]
exp.
I don't care
exp.
dare I say it
adj.
priceless
v.
disappear; fade away
[Fam.]
exp.
every single one
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"мне нет до этого дела": examples and translations in context
Но мне нет до этого дела. But I don't care about any of that.
Нет, мне нет до этого дела. No, and I don't care.
Мне нет до этого дела, можешь катиться в ад. For all I care, you can crawl back to hell.
Тогда мне нет до этого дела. Then I don't care.
Он уже собрал больше 900 миллионов на предварительной продаже билетов, но мне нет до этого дела. It's already grossed over $900 million in presale tickets, but I don't care about that.
Мне нет до этого дела. I don't care about the housekeeping of the CIA.
See how “мне нет до этого дела” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising