иметь в виду translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
иметь в виду v.
bear in mind; keep in mind; be aware; take into account; mean

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
to blow hot and cold
word up
in short supply
in an instant; in a blink; in a flash
with the sweat of one's brow; very hard
(about work)
in no time
be aware; be informed
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


, -ю  
      несов перех   to have  
иметь $ место      (impf)     (событие)    to take place
иметь $ дело с $      (impf), +instr  
to deal with  

я не хочу иметь с ним дело      I don't want anything to do with him  
иметь $ в виду      (impf)  
to bear in mind  
,   (подразумевать)    to mean
я имею задачу/цель или задачей/целью $      +infin  
my task/aim is to do  

иметь $ что-нибудь против $      (impf), +gen  
to have something against  

ничего не иметь $ против $      (impf), +gen  
to have nothing against  

      несов возв     (сведения, средства)    to be available
у нас имеются нужные средства      we have the necessary resources available  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"иметь в виду": examples and translations in context
В этом контексте важно иметь в виду два соображения. Two considerations are important to bear in mind in this context.
Важно иметь в виду, что сейчас оружия в космосе нет. It is important to bear in mind that at present there are no weapons in outer space.
Просьба иметь в виду, что эти процессы могут также являться частью стратегий организаций частного сектора в области КСО. Please note that these processes may also form part of the CSR strategies of private-sector organizations.
В случае возникновения большой очереди просьба иметь в виду, что время использования компьютера сокращается до 10 минут. If there is a long waiting line, please note that the time limit per user will be a maximum of 10 minutes.
Для продвижения вперед в Дохинском процессе важно иметь в виду, что прогресс в сельском хозяйстве может способствовать скорейшему улучшению показателей урожайности. In order to move ahead with the Doha process, it was important to keep in mind that advances in agriculture could contribute to early harvest outcomes.
И нам надлежит иметь в виду, что Конференция по разоружению является не самоцелью, а одним из основных разоруженческих инструментов. We have to keep in mind that the Conference on Disarmament is not an end itself, but one of the main disarmament tools.
See how “иметь в виду” is translated from Russian to English with more examples in context