взять себя в руки translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
взять себя в руки v.
get a grip; pull oneself together; get oneself together

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
v.
take control
v.
to take into custody
exp.
to go on / take a sick leave
v.
lose one's temper
v.
catch oneself thinking smth
exp.
let's go Dutch
[Slang] Let's go Dutch? (on a date) Давай каждый заплатит за себя? (на свидании)
adv.
in the light of; in the view of
***
'взять себя в руки' also found in translations in English-Russian dictionary
v.
взять себя в руки
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

взять

  
, возьму,возьмёшь     ( -л,-ла,-ло    pt  )
      сов  
     брать   
      перех  
разг   to nick  
возьму и или да и откажусь      разг   I could refuse just like that  
взял да и поехал      разг   he upped and left  
взять или возьмите хотя бы такой пример      let's take this example  
с чего или откуда ты взял?      разг, пренебр   whatever gave you that idea?  
   взяться  
      сов  
     браться   
      возв  
откуда ни возьмись, появилась Маша      Masha appeared from out of the blue или as if from nowhere  
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"взять себя в руки": examples and translations in context
Тебе нужно взять себя в руки. And you need to seriously get a grip.
Рэй, тебе лучше взять себя в руки. Ray, you better get a grip.
Ты должна успокоиться и взять себя в руки. (SOBBING) I need you to calm down and pull yourself together.
Ты должна взять себя в руки. You need to pull yourself together.
Ты прав, мне нужно взять себя в руки и быть сильным, чтобы пережить испытательное разделение супругов. You're right, I need to man up and be strong to survive this trial separation.
Вам двоим нужно взять себя в руки и подумать, иначе мы сядем. You two need to man up and think because we're going to jail.
See how “взять себя в руки” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising
Advertising