брать слово translation | Russian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
брать слово v.
take the floor

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Russian-English
v.
touch one deeply; move one deeply
[Fam.]
exp.
have one's say
v.
take control
exp.
take the bull by the horns; act decisively
exp.
take it back; take back what one has just said
adv.
undoubtedly
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

брать

  
, беру,берёшь     ( -л,-ла,-ло    pt  )
      несов перех     ( взять    perf  ) to take  ,   (билет)    to get,   (няню)    to take on,   (крепость, город)    to take, seize,   (высоту)    to conquer,   (барьер)    to clear
брать $ налог у кого-н/за что-н      (impf)  
to tax sb/sth  

брать (взять $) что-н в расчёт или во внимание      perf  
to take sth into account или consideration  

   браться  
      несов возв     ( взяться    perf  )
   браться за $      +acc     (дотронуться)    to touch,   (хватать рукой)    to take hold of,   (за чтение, за работу)    to get down to,   (за перо)    to take up,   (за книгу)    to begin,   (решение проблемы)    to take on, undertake
откуда у тебя время берётся?      where do you find the time?  
откуда у него деньги берутся?      where does he get the money?  
браться (взяться $) за ум      perf  
to come to one's senses
Translation Russian - English Collins Dictionary  
"брать слово": examples and translations in context
Собственно, моя делегация и не собиралась брать слово. Actually, my delegation did not intend to take the floor.
Представителям таких учреждений разрешается брать слово, когда они входят в состав официальной делегации. Such institutions were allowed to take the floor when they were a part of an official delegation.
Г-н Со (Корейская Народно-Демократической Республика) (говорит по-английски): Г-н Председатель, вообще-то до последней минуты я не намеревался брать слово на сегодняшнем утреннем заседании. Mr. So (Democratic People's Republic of Korea): Mr. President, actually, I had no intention of taking the floor this morning, at the last minute.
И, с учетом того состояния неопределенности, в котором пребывает Конференция, у моей делегации, а соответственно, и у меня не было, собственно, намерения брать слово на данном этапе. My delegation, and I for that matter, actually had no intention of taking the floor at this juncture, given the state of uncertainty in which the Conference finds itself.
Сегодня моя делегация не собиралась брать слово. My delegation did not plan to take the floor today.
Мы не собирались брать слово сегодня утром, но я полагаю, что мы очень сильно отходим от существа данной Конференции. We did not intend to take the floor this morning, but I believe that we are moving away very much from what this Conference is about.
See how “брать слово” is translated from Russian to English with more examples in context

Advertising
Advertising