pôr translation | Portuguese-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

pôr

  

      vt  
1      (colocar)    to put  ,   (roupas)    to put on,   (objeções, dúvidas)    to raise,   (ovos, mesa)    to lay,   (defeito)    to find
põe mais forte      turn it up  
você põe açúcar?      do you take sugar?  
pôr de lado      to set aside  
2      (+ adj)    to make  
você está me pondo nervoso      you're making me nervous  
pôr-se  
      vr  
1      (sol)    to set
2      (colocar-se)    pôr-se de pé      to stand up  
ponha-se no meu lugar      put yourself in my position  
3    pôr-se a      to start to  
ela pôs-se a chorar      she started crying  
      m  
o pôr do sol      sunset  


por     (por + o(s)/a(s) = pelo(s)/a(s))   
      prep  
1      (objetivo)    for  
lutar pela pátria      to fight for one's country  
2      (+ infin)    está por acontecer      it is about to hapen, it is yet to happen  
está por fazer      it is still to be done  
3      (causa)    out of, because of  
por falta de fundos      through lack of funds  
por hábito/natureza      out of habit/by nature  
faço isso por ela      I do it for her  
por isso      therefore  
a razão pela qual ...      the reason why ...  
pelo amor de Deus!      for Heaven's sake!  
4      (tempo)    pela manhã      in the morning  
por volta das duas horas      at about two o'clock  
ele vai ficar por uma semana      he's staying for a week  
5      (lugar)    por aqui      this way  
viemos pelo parque      we came through the park  
passar por São Paulo      to pass through São Paulo  
por fora/dentro      outside/inside  
6      (troca, preço)    for  
trocar o velho pelo novo      to change old for new  
comprei o livro por dez libras      I bought the book for ten pounds  
7      (valor proporcional)    por cento      per cent  
por hora/dia/semana/mês/ano      hourly/daily/weekly/monthly/yearly  
por cabeça      a ou per head  
por mais difícil etc que seja      however difficult etc it is  
8      (modo, meio)    by  
por correio/avião      by post/air  
por sí      by o.s.  
por escrito      in writing  
entrar pela entrada principal      to go in through the main entrance  
9    por que        (BR, por causa)   because  
  (PT)   why  
por quê?        (BR)   why?  
10    por mim tudo bem      as far as I'm concerned that's OK  
Translation Portuguese - English Collins Dictionary  
encimado (por) adj.
topped off (by)

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Portuguese-English
n.
zone defence
[Sport]; [Football]
n.
zone marking
[Sport]; [Football]
n.
zonal play
[Sport]; [Football]
n.
process of penalty kicks
[Sport]; [Football]
n.
lob
[Sport]; [Football]
n.
penalty shoot out
[Sport]; [Football]
v.
tackle an opponent from behind (to)
[Sport]; [Football]
***
'pôr' also found in translations in English-Portuguese dictionary
exp.
por favor
n.
ação por omissão
[Leg.]
n.
moldagem por sopro
n.
molde por injecção
[Ind.]
n.
processo por infração
[Leg.]
v.
pagar muito por algo
prep.
através ; por ; durante
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"pôr": examples and translations in context
Posso pôr chantilli num dorito se quiseres. I can put some frosting on a Dorito if you want.
Tirar essas lâmpadas e pôr iluminação focada. Get rid of all these lamps and put in some track lighting.
Podem pôr as coisas ali se quiserem. You guys can set your stuff right there if you want.
Esta maneira, pode pôr BlueMagnet regular automaticamente cada hora. This way, you can set BlueMagnet to reset automatically every hour.
Podemos pôr os miúdos em colégios particulares. We can put Annie and Josh into private schools.
Devo aprender a pôr este conhecimento em ação. I have to learn to put this knowledge into reality.
See how “pôr” is translated from Portuguese to English with more examples in context

Advertising
Advertising