dire la verità translation | Italian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
dire la verità v.
tell the truth
a dire la verita = to tell the truth ; actually

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Italian-English
as they say
how do I put this?
how can you say...
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


1       vt irreg  
a      (gen)    to say  
dire qc a qn      to say sth to sb, tell sb sth  
disse che accettava      he said he would accept  
dicono o si dice che...        (impersonale)    they say that ..., it is said that ...  
dicono o si dice che siano ricchissimi      they are said to be very rich, people say they are very rich  
come dicono gli inglesi      as the English say  
come si dice in inglese?      how do you say it in English?  
come si dice 'penna' in inglese?      what is the English for 'penna'?  
lascialo dire        (esprimersi)    let him have his say,   (ignoralo)    just ignore him, don't take any notice of him  
non disse una parola      he didn't say o utter a word  
dice sempre quello che pensa      he always says what he thinks  
di' liberamente ciò che pensi      feel free to say what you think  
dicano pure quello che vogliono!      let them say what they like!  
sa quello che dice      he knows what he's talking about  
Roberta... -- sì, dimmi      Roberta ... -- yes, what is it?  
dire di sì/no      to say yes/no  
"non ci vado" - disse      "I'm not going" - he said  
dica?        (in negozio)    what can I do for you?  
b      (raccontare, riferire, indicare)    to tell  
dire a qn qc      to tell sb sth  
dire a qn di fare qc      to tell sb to do sth  
mi si dice che...      I am told that ...  
può dirmi da che parte devo andare?      can you tell me which way to go?  
mi ha detto tutto      he told me everything  
c      (significare)    to mean  
ti dice niente questo nome?      does this name mean anything to you?, does this name ring a bell?  
quel libro non mi ha detto niente      that book didn't appeal to me  
come sarebbe a dire?      what do you mean?  
d      (recitare)    to say, recite  
dire a memoria      to recite by heart  
dire (la) Messa      to say Mass  
dire le preghiere      to say one's prayers  
e      (pensare)    to think  
chi l'avrebbe mai detto!      who would have thought it!  
cosa o che ne dici di questa musica?      what do you think of this music?  
che ne diresti di andarcene?      let's make a move, shall we?  
si direbbe che non menta        (impersonale)    you would think he was telling the truth  
f      (ammettere)    to say, admit  
devi dire che ha ragione      you must admit that he's right  
g    far dire qc a qn      to make sb say sth  
non me lo farò dire due volte      I won't need to be asked twice  
gliel' ho fatto dire dalla segretaria      I had his secretary tell him about it, I got his secretary to tell him about it  
mandare a dire qc a qn        (riferire)    to let sb know sth  
h    dirsi      to say to o.s.,   (definirsi)    to call o.s., claim to be,   (uso reciproco)    to say to each other  
"coraggio" - si disse      "come on" - he said to himself  
si dicono esperti      they claim to be experts  
si dissero addio      they said goodbye (to each other)  
si son detti qualcosa all'orecchio      they whispered something to one another  
i      (fraseologia)    per così dire      so to speak  
sono stanco -- e a me lo dici?!      I'm tired -- me too!  
non c'è che dire      there's no doubt about it  
avere o a che dire con qn      to have words with sb  
e chi mi dice che è vero?      and who's to say that's true?  
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei        (Proverbio)    you can tell what somebody is like by the company they keep  
trovare da dire su qc/qn      to find fault with sth/sb  
l'idea mi stuzzica, non dico di no      the idea is tempting, I don't deny it  
non ti dico la scena!      you can't imagine the scene!  
per così dire      so to speak  
lo conosco per sentito dire      I've heard about him  
a dir poco      to say the least  
dico sul serio      I'm serious  
il che è tutto dire      need I say more?  
a dire il vero...      to tell the truth ...  
2       sm  
tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare        (Proverbio)    it's easier said than done  
è un bel dire il suo      what he says is all very well  
Translation Italian - English Collins Dictionary  
"dire la verità": examples and translations in context
Quando sarete interrogati dovrete dire la verità. When you get up on that stand, I want you to tell the truth.
Devi testimoniare e dire la verità. It's different, you must bear witness and tell the truth.
Purtroppo quello vecchio non poteva dire la verità. I'm sorry the old one couldn't tell you the truth.
Non molto, a dire la verità. Not so well, to tell you the truth.
A dire la verità, potrei aver sottovalutato i tempi. To be honest, I think I might have underestimated how long it'll take.
A dire la verità, ieri sera ho bevuto troppo. To be honest, I drank way too much last night.
See how “dire la verità” is translated from Italian to English with more examples in context