andare translation | Italian-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

andare

  
1       vi irreg, (aus essere)  
a      (gen)    to go  
andare in bicicletta      to cycle  
andare a casa      to go home  
andare a cavallo      to ride  
dove va (messa) questa vite?      where does this screw go?  
andare a letto      to go to bed  
andare lontano        (anche)      (fig)   to go far  
andare in macchina      to drive  
andare a male      to go bad  
andare per i 50        (età)    to be getting on for 50  
andare in città a piedi      to walk to town  
andare a Roma      to go to Rome  
andrò all'università l'anno prossimo      I'm going to university next year  
vado e vengo      I'll be back in a minute  
andare e venire      to come and go  
b      (essere)    se non vado errato      if I'm not mistaken  
va fatto entro oggi      it's got to be done today  
andare fiero di qc/qn      to be proud of sth/sb  
ne va della nostra vita      our lives are at stake  
vado pazzo per la pizza      I'm crazy about pizza, I adore pizza  
la situazione va peggiorando      the situation is getting worse  
andare perduto      to go missing  
non va trascurato il fatto che...      we shouldn't forget o overlook the fact that ...  
va sempre vestita di rosso      she always wears red  
c      (salute, situazione)    come va? -- bene grazie      how are you? -- fine thanks  
va bene        (d'accordo)    all right, O.K fam     
ti è andata bene      you got away with it  
andare di bene in meglio      to get better and better  
com'è andata?      how did it go?  
come va (la salute)? -- va bene      how are you? -- I'm fine  
come va la scuola?      how's school?  
come vai a scuola?      how are you getting on at school?  
d      (funzionare)    to work  
la macchina va a benzina      the car runs on petrol  
non riesco a far andare la macchina      I can't start the car  
la lavatrice non va      the washing machine won't work  
e    andare a qn        (calzare, scarpe, vestito)    to fit sb,   (essere gradito)    quest'idea non mi va      I don't like this idea  
questi jeans non mi vanno più      these jeans don't fit me any more  
ti va il cioccolato?      do you like chocolate?  
ti va di andare al cinema?      do you feel like going to the cinema?  
ti va (bene) se ci vediamo alle 5?      is it ok if we meet at 5?  
f      (essere venduto)    to sell  ,   (essere di moda)    to be fashionable
un modello che va molto      a style that sells well  
g      (+ infinito)    andare a pescare      to go fishing  
andare a prendere qc/qn      to go and get sth/sb  
andare a sciare      to go skiing  
andare a vestirsi      to go and get dressed  
h      (fraseologia)    va là che ti conosco bene      come off it, I know you too well  
vai a quel paese!      fam   get lost!  
vada per una birra      ok, I'll have a beer  
chi va piano va sano e va lontano        (Proverbio)    more haste less speed  
va da sé        (è naturale)    it goes without saying  
per questa volta vada      let's say no more about it this time  
andiamo!      let's go!,   (coraggio!)    come on!  
i    andarsene      to go away  
me ne vado      I'm off, I'm going  
se ne sono andati      they've gone  
j      (+ avverbio, preposizione)   
    fuori, via ecc  
2       sm  
a lungo andare      in time, in the long run  
con l'andar del tempo      with the passing of time  
racconta storie a tutto andare      she's forever talking rubbish  
andare e venire      coming and going  
Translation Italian - English Collins Dictionary  
See also:

annodare, Ande, andante, adunare

andare a cena v.
go to dinner ; have dinner ; get dinner

Additional comments:

NisaA:

per andare all'universita

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     Italian-English
exp.
I have to leave
v.
go to lunch ; get lunch
v.
get along
v.
freak out ; flip ; become crazy ; become nuts
[Fam.]
v.
drive you crazy ; drive up the wall ; drive you nuts ; make you freak out
fare andare + alg + fuori di testa (fare can be conjugated and can be preceded with pronoun object)
***
'andare' also found in translations in English-Italian dictionary
v.
andare a ruba
v.
andare al peso
[Sport]
v.
andare a pranzo
v.
andare a cercare qn
v.
andare avanti lentamente ; passare
v.
andare a prendere qualcosa da mangiare
v.
andare in bicicletta ; cavalcare ; andare in moto
vi.
andare a letto ; andare a dormire ; andare a nanna [Coll.] ; andare in branda [Coll.]
[Coll.];[US] Ex.: It's time to sack out = è ora di andare a letto.
v.
andare a letto ; andare a dormire ; buttarsi a letto ; andare a nanna [Coll.] ; andare in branda [Coll.]
[Inform.];[US] Ex.: I'm pretty tired, I'm going to hit the sack = sono molto stanco, vado a nanna.
v.
andare al comando ; andare in testa ; prendere la testa della corsa
[Sport]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"andare": examples and translations in context
Dovremmo andare tutti al prossimo Home Internazional. We should all go to the next home international.
Oppure potrei andare giù a prenderla. Or I just go down now and get her.
Mi piacerebbe andare laggiù quest'estate. I'd like to go down there this summer.
Si, vorrei andare nella città primitiva. Yes. I should like to go to the Primitive City.
Immagino perché dobbiamo andare a Wissant. I think I know why we've been asked to go to Wissant.
Lasciami andare, devo preparare la valigetta. Lets go, I have to prepare the case.
See how “andare” is translated from Italian to English with more examples in context

Advertising
Advertising