zeitlich befristet sein translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
zeitlich befristet sein exp.
to have a time limit

Entry related to:zeitlich

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
to be valid for a limited time
to be valid for two years
to be restricted as regards time
to coincide
are we going to make it?
the time isn't convenient for her
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


1       adj   temporal  
[Verzögerungen]   time-related  
[Reihenfolge]   chronological  
aus zeitlichen Gründen      for reasons of time  
in kurzem/großem zeitlichem Abstand      at short/long intervals (of time)  
einen hohen zeitlichen Aufwand erfordern      to require a great deal of time  
das Zeitliche segnen      euph  
to depart this life  
to bite the dust inf     
2       adv   timewise inf  , from the point of view of time  
das kann sie zeitlich nicht einrichten      she can't fit that in (timewise inf  ), she can't find (the) time for that  
das passt ihr zeitlich nicht      the time isn't convenient for her  
zeitlich befristet sein      to have a time limit  
zeitlich zusammenfallen      to coincide  
die Uhren/Pläne zeitlich aufeinander abstimmen      to synchronize one's watches/plans  
Translation German - English Collins Dictionary  
"zeitlich befristet sein": examples and translations in context
Finanzhilfen müssen zeitlich befristet sein und allmählich abgebaut werden. Subsidies need to be limited in time and gradually phased out.
Allerdings müsste die Befreiung von der Basissteuer auf Heizöl zeitlich befristet sein. However, it would be required that the exemption from the basic heating oil tax be limited in time.
Die von der Kommission gewährten Ausnahmeregelungen sollten zeitlich befristet sein und einer Überprüfung unterliegen. The derogations granted by the Commission should be temporary and subject to review.
(8a) Die derzeitigen Aufsichtsregeln sollten zeitlich befristet sein. (8a) The current supervisory arrangements should be temporary.
Dieses Verfahren sollte zeitlich befristet sein. this procedure should be limited in time.
Staatliche Interventionsmaßnahmen müssen jedoch zeitlich befristet sein, danach müssen die Wettbewerbsregeln wieder befolgt werden. Intervention measures by the state must, however, be temporary, after which competition regulations must be strictly complied with.
See how “zeitlich befristet sein” is translated from German to English with more examples in context