sich zusammensetzen aus translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
sich zusammensetzen aus exp.
to consist of ; to be composed of ; to be made up of

Entry related to:zusammensetzen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to have a cosy get-together
v.
join sb
sich mit jdm am Tisch zusammensetzen = to join sb at their table
exp.
to get together over a glass of wine
exp.
off one's own bat ; of one's own accord
exp.
of one's own accord ; off one's own bat
exp.
to slip out of {or} from
[Auto]
exp.
to come out of one's shell
[Fig.]
***
'sich zusammensetzen aus' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sich zusammensetzen aus
exp.
sich zusammensetzen aus ...
[Liter.]
exp.
bestehen aus ; sich zusammensetzen aus
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

sich

  
   refl pron  
a      (acc, +infin, bei "man")    oneself  ,   (3. pers sing)    himself, herself, itself,   (Höflichkeitsform, sing)    yourself,   (Höflichkeitsform, pl)    yourselves,   (3. pers pl)    themselves
b      (dat, +infin, bei "man")    to oneself  ,   (3. pers sing)    to himself, to herself, to itself,   (Höflichkeitsform, sing)    to yourself,   (Höflichkeitsform, pl)    to yourselves,   (3. pers pl)    to themselves
sich die Haare waschen/färben etc      to wash/dye etc one's hair  
er hat sich das Bein gebrochen      he has broken his leg  
sie hat sich einen Pulli gekauft/gestrickt      she bought/knitted herself a pullover, she bought/knitted a pullover for herself  
wann hat sie sich das gekauft?      when did she buy that?  
c    acc, dat     (mit prep, +infin, bei "man")    one  ,   (3. pers sing)    him, her, it,   (Höflichkeitsform)    you,   (3. pers pl)    them
wenn man keinen Pass bei sich ($) hat      dat   if one hasn't a passport with one or him   (US)  , if you haven't got a passport with you  
nur an sich ($) denken      acc   to think only of oneself  
wenn er jemanden zu sich ($) einlädt      dat   if he invites somebody round to his place  
d    (=einander)   each other, one another  
sie schreiben sich schon viele Jahre      they have been writing to each other or to one another for many years  
e      (impers)    hier sitzt/singt es sich gut      it's good to sit/sing here  
diese Wolle strickt sich gut      this wool knits well  
dieses Auto fährt sich gut      this car drives well  
Translation German - English Collins Dictionary  
"sich zusammensetzen aus": examples and translations in context
Die Mittel des Treuhandfonds für das Jahr 2001 sollten sich zusammensetzen aus dem Saldo der Mittel zum 30. September 2000 und einem Gemeinschaftsbeitrag, der so bemessen ist, dass sich ein Gesamtbetrag von 1 Mio. USD ergibt. The budget of the Trust Fund for 2001 should be made up of the balance of its funds on 30 September 2000 and a Community contribution to bring the amount to USD 1 million.
Die Mittel des Treuhandfonds für das Jahr 2005 sollten sich zusammensetzen aus dem endgültigen Saldo der Mittel zum 25. Januar 2005 und einem Gemeinschaftsbeitrag, der so bemessen ist, dass sich ein Gesamtbetrag in USD ergibt, der dem Betrag von 2 Million EUR entspricht. The budget of the Trust Fund for 2005 should be made up of the final balance of its funds on 25 January 2005 and a Community contribution to bring the amount to an equivalent in USD of EUR 2 million.
Steckverbinder nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Leiterringe sich zusammensetzen aus zwei getrennten halbkreisförmigen Teilen, wovon einer gegen den anderen gedrückt wird durch eine Feder (20). Connector according to Claim 3, characterised in that the conducting rings are composed of two separate semicircular parts, one of which is pushed towards the other by a spring (20).
Da die Umstrukturierungsbeihilfe für NR sich zusammensetzen aus der Weiterführung von Maßnahmen und der Einführung neuer Maßnahmen, werden sie in dieser Entscheidung gemeinsam gewürdigt. As the restructuring aid granted to NR consists of the continuation of measures combined with additional measures, they will be assessed together in this Decision.
Die Gruppe soll sich zusammensetzen aus von der Kommission ernannten hochrangigen nationalen Sachverständigen, die auf Vorschlag der Mitgliedstaaten tätig werden; an den Sitzungen können auch Beobachter aus den Beitrittsländern teilnehmen. The group shall be composed of high-level national experts appointed by the Commission acting on proposals from the Member States, and open for observers from acceding countries.
Verfahren nach Anspruch 9 oder 10, wobei die erste Pixelgruppe sich zusammensetzt aus 4 x 4 Blöcken, die jeweils sich zusammensetzen aus der zweiten Gruppe, die aus sowohl einem 2 x 2 Block an Luminanz-Pixeln als auch einem 1 x 1 Block an Chrominanz-Pixeln besteht. A method according to Claim 9 or 10, wherein the first group of pixels is composed of 4 x 4 blocks each composed of the second group which consists of both a 2 x 2 block of luminance pixels and a 1 x 1 block of chrominance pixels.
See how “sich zusammensetzen aus” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising