schwerfällig translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

schwerfällig

  
schwer•fäl•lig  
1       adj   (=unbeholfen)   [Gang, Bewegungen]   heavy (in one's movements)  
(=langsam)  
[Verstand]   slow, ponderous  
[Stil, Übersetzung]   ponderous  
[Verwaltung, Staatsapparat]   cumbersome  
schwerfällig sein      [Mensch]   to move heavily  
2       adv   heavily  
[sprechen]   ponderously  
[sich bewegen]   with difficulty  
du bewegst dich so schwerfällig      you seem to have so much trouble moving  
Translation German - English Collins Dictionary  
schwerfällig sein exp.
to move heavily

Entry related to:schwerfällig

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
you seem to have so much trouble moving
***
'schwerfällig' also found in translations in English-German dictionary
exp.
sie setzte sich schwerfällig aufs Bett
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"schwerfällig": examples and translations in context
Die Strukturfondspolitik wird derzeit zu schwerfällig betrieben. Structural Funds policy is currently managed in too cumbersome a manner.
Das vorgeschlagene Verfahren macht die Verwaltungstätigkeit unnötig schwerfällig und bürokratisch. The proposed procedure is an unnecessarily cumbersome and bureaucratic way of dealing with the matter.
Mit sehr vielen Teilnehmern kann die ganze Sache schwerfällig werden. With very many participants, the process can become unwieldy.
Die Verfahren der gegenwärtigen EU-Vorschriften sind mit Recht als zu langsam und schwerfällig kritisiert worden. The procedures governing the present EU legislation have been rightly criticised for being too slow and unwieldy.
Sie ist zu schwerfällig und bedarf erheblicher Änderungen. It is too slow and needs substantial change.
Die Verwaltungs- und Rechtssysteme einiger Mitgliedstaaten sind schwerfällig. some Member States' administrative and judicial systems are slow.
See how “schwerfällig” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising