schwach translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

schwach

  
1       adj     ( -"er)   comp   ( -"ste(r, s))   superl   weak   (auch Gram)     
[Mensch, Greis, Begründung, Versuch, Aufführung, Alibi, Widerstand auch]   feeble  
[Konstitution auch]   frail  
[Gesundheit, Beteiligung, Gedächtnis]   poor  
[Ton, Anzeichen, Hoffnung, Bewegung]   faint, slight  
[Gehör]   poor, dull  
[Stimme]   weak, faint  
[Licht]   poor, dim  
[Wind]   light,   (Comm)   [Nachfrage, Geschäft]   slack, poor  
schwache Augen      weak or poor (eye)sight  
das ist ein schwaches Bild inf  or eine schwache Leistung      inf   that's a poor show inf     
ein schwaches Lob      faint praise  
jds schwache Seite/Stelle      sb's weak point/spot  
ein schwacher Trost      cold or small comfort  
in einem schwachen Augenblick, in einer schwachen Stunde      in a moment of weakness, in a weak moment  
jdn schwach machen      inf   to soften sb up, to talk sb round   (esp Brit)     
mach mich nicht schwach!      inf   don't say that! inf     
in etw ($) schwach sein      dat   to be weak in sth  
auf schwachen Beinen or Füßen stehen        (fig)   to be on shaky ground  
[Theorie]   to be shaky  
alles, was in meinen schwachen Kräften steht      everything within my power  
jdn an seiner schwachen or schwächsten Stelle treffen      to strike at or hit sb's weak spot  
mir wird schwach        (lit)   I feel faint     (fig)  
inf   it makes me sick inf     
nur nicht schwach werden!      don't weaken!  
schwächer werden      to grow weaker, to weaken  
[Augen]   to fail, to grow worse  
[Stimme]   to grow fainter  
[Licht]   to (grow) dim  
[Ton]   to fade  
[Nachfrage]   to fall off, to slacken  
die Schwachen      the weak  
der Schwächere      the weaker (person),   (gegenüber Gegner)    the underdog  
2       adv     ( -"er    comp)   ( am -"sten    superl  )
a    (=leicht)   [schlagen]   weakly  
[vibrieren, radioaktiv]   slightly  
[spüren, riechen, hören]   barely
b    (=spärlich)   [besucht, bestückt]   poorly  
schwach besiedelt or bevölkert      sparsely populated  
das Stadion war nur schwach besetzt      there were only a few people in the stadium  
c    (=geringfügig)   [klatschen]   weakly  
[sich interessieren]   slightly  
[sich beteiligen]   very little  
sich immer schwächer beteiligen      to participate less and less  
schwach aktiv      [Atommüll etc]   low-level  
schwach radioaktiv      with low-level radioactivity  
schwach betont      weakly stressed  
schwach bewegt      [Meer]   gently rolling  
schon bei schwach bewegtem Meer werde ich seekrank      as soon as there's the slightest swell I get seasick  
d    (=mild)   [salzen, süßen]   slightly  
[würzen]   lightly  
[pfeffern]   mildly
Translation German - English Collins Dictionary  
schwach aktiv exp.
low-level

Entry related to:schwach

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
weakly stressed
exp.
with low-level radioactivity
exp.
gently rolling
exp.
to soften sb up ; to talk sb round
exp.
to be weak in sth
exp.
don't say that!
exp.
don't weaken!
exp.
to have a weak chest ; to be a bit short
exp.
to be a bit shaky
n.
You're weak
exp.
sparsely populated
exp.
there were only a few people in the stadium
exp.
I feel faint ; it makes me sick
[Lit.]
exp.
his argumentation is very weak
exp.
he's very weak in {or} at English
exp.
virtuous but stupid
***
'schwach' also found in translations in English-German dictionary
exp.
schwach beleuchtet
exp.
schwach aussehen
exp.
schwach protestieren
exp.
schwach vor Hunger
exp.
sie ist schwach in Mathe
exp.
sie ist schwach in Mathe
exp.
schwach auf der Brust sein
exp.
ihm war schwach vor Hunger
exp.
schlecht {oder} schwach beleuchtet
exp.
ihr war ganz schwach vor Hunger
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"schwach": examples and translations in context
Ihr Kniescheibenreflex erschien mir etwas schwach. Her deep tendon reflexes seemed a bit weak to me.
Es war ganz schwach, klein und schmutzig. He was very weak, small and dirty when I held him in my arms...
Eine Herbizidzusammensetzung enthält einen Fenoxapropester und ein schwach saures Puffersystem. A herbicide composition contains a fenoxaprop ester and a weakly acidic buffer system.
Als Adsorberharze sind schwach basische Ionenaustauscher mit tertiären Aminogruppen bevorzugt. Weakly basic ion exchangers having tertiary amino groups are preferred as the adsorber resins.
Sicht gut, Bewölkung schwach, Wind auffrischend. ' Visibility good, cloud cover low, wind freshening.
Danny, Ihr Wasserdruck ist etwas schwach. Danny, your water pressure's a little low.
See how “schwach” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising