schuldig translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

schuldig

  
schul•dig  
1       adj  
a    (=schuldhaft, straffällig, schuldbeladen)   guilty  
(=verantwortlich)  
to blame    pred   (an    +dat   for),   (Rel)   sinful  
einer Sache ($) schuldig sein      gen   to be guilty of sth  
jdn einer Tat ($) (für) schuldig erklären or befinden      gen     (Jur)   to find sb guilty of or to convict sb of an offence   (Brit)  or offense   (US)     
sich einer Sache ($) schuldig machen      gen   to be guilty of sth  
jdn schuldig sprechen      to find or pronounce sb guilty, to convict sb  
sich schuldig bekennen      to admit one's guilt     (Jur)   to plead guilty  
an jdm schuldig werden      geh   to wrong sb  
b    geh   (=gebührend)   due  
jdm die schuldige Achtung/den schuldigen Respekt zollen      to give sb the attention/respect due to him/her  
c    (=verpflichtet)  
jdm etw ($) schuldig sein      acc     (lit, fig)   to owe sb sth  
ich muss Ihnen 2 Euro schuldig bleiben      I'll have to owe you 2 euros  
was bin ich Ihnen schuldig?      how much or what do I owe you?  
jdm Dank schuldig sein      to owe sb a debt of gratitude  
sie blieb mir die Antwort schuldig      she didn't answer me, she didn't have an answer  
sie blieb mir die Antwort nicht schuldig      she hit back at me  
er blieb ihr nichts schuldig        (fig)   he gave (her) as good as he got  
2       adv  
schuldig geschieden sein      to be the guilty party in a/the divorce  
Translation German - English Collins Dictionary  
jdn schuldig sprechen exp.
to find {or} pronounce sb guilty ; to convict sb

Entry related to:schuldig

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to admit {or} confess one's guilt
sich als {oder} für schuldig bekennen
exp.
to admit one's guilt ; to plead guilty
exp.
to be the guilty party in a/the divorce
exp.
to be guilty of sth
exp.
to owe sb sth
[Lit.];[Fig.]
exp.
to owe sb a debt of gratitude
exp.
to wrong sb
exp.
to find sb guilty
exp.
to find sb guilty
[Leg.]
exp.
to be guilty of sth
exp.
how much {or} what do I owe you?
exp.
the accused has been proved {or} proven guilty
exp.
he gave (her) as good as he got
[Fig.]
exp.
I do not feel in the least guilty {or} in any way guilty
exp.
she didn't answer me ; she didn't have an answer
exp.
you owe me an explanation for that
exp.
he was frequently guilty of neglecting his duties
***
'schuldig' also found in translations in English-German dictionary
exp.
hinreichend schuldig
[Leg.]
exp.
sich schuldig bekennen
exp.
auf nicht schuldig plädieren
exp.
sich schuldig/nicht schuldig bekennen
exp.
was bin ich schuldig?
exp.
bekennen Sie sich schuldig?
exp.
sich der Beihilfe schuldig machen
[Leg.]
exp.
jdn für schuldig/nicht schuldig befinden
to find sb guilty/not guilty of sth = jdn einer Sache für schuldig/nicht schuldig befinden
exp.
sich eines Verbrechens schuldig bekennen
exp.
sich der Beihilfe/Begünstigung schuldig machen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"schuldig": examples and translations in context
Angesichts der Beweise sind Sie des Mordes schuldig. In light of that evidence, you are guilty of first-degree murder.
Ich hielt ihn immer für schuldig. I've said all along, he's guilty.
Wir waren ihm die Vorwarnung schuldig. We owed him the courtesy of informing him in advance.
Das waren wir den nigerianischen Wählern ganz einfach schuldig. This, quite simply, was what we owed to the Nigerian electorate.
Ich weiß, dass er schuldig ist. I know he's guilty, but I'll never be able to prove it.
Er hat sich eines Verbrechens schuldig gemacht. He's guilty of a crime and there's a name for it.
See how “schuldig” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising