nach Angaben des Zeugen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
nach Angaben des Zeugen exp.
according to (the testimony of) the witness

Entry related to:Angabe

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
by your own account
exp.
when the wind had dropped {or} died down {or} abated
nach dem Abflauen des Windes
exp.
according to doctor's orders {or} the doctor's instructions
exp.
after an appeal to the court
exp.
after committing {etc} the crime
exp.
after school (ends)
exp.
according to
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

nach

  
1       prep   +dat  
a      (örtlich)    to  
ich nahm den Zug nach Mailand      (=bis)   I took the train to Milan   (=in Richtung)   I took the Milan train, I took the train for Milan  
das Schiff/der Zug fährt nach Kiel      the boat/train is bound for Kiel, the boat/train is going to Kiel  
er ist schon nach London abgefahren      he has already left for London  
nach Osten      eastward(s), to the east  
nach Westen      westward(s), to the west  
von Osten nach Westen      from (the) east to (the) west  
nach links/rechts      (to the) left/right  
von links nach rechts      from (the) left to (the) right  
nach jeder Richtung, nach allen Richtungen        (lit)   in all directions     (fig)   on all sides  
nach hinten/vorn      to the back/front,   (in Wagen/Zug etc auch)    to the rear/front  
nach ... zu      towards ...   (Brit)  , toward ...   (US)     
nach Norden zu or hin      to(wards) the north  
b      (in Verbindung mit vb siehe auch dort)    nach jdm/etw suchen      to look for sb/sth  
sich nach etw sehnen      to long for sth  
nach etw schmecken/riechen      to taste/smell of sth  
c      (zeitlich)    after  
fünf (Minuten) nach drei      five (minutes) past or after   (US)   three  
nach Christi Geburt, nach unserer Zeitrechnung      AD, anno Domini form     
sie kam nach zehn Minuten      she came ten minutes later, she came after ten minutes  
nach zehn Minuten war sie wieder da      she was back in ten minutes, she was back ten minutes later  
nach zehn Minuten wurde ich schon unruhig      after ten minutes I was getting worried  
was wird man nach zehn Jahren über ihn sagen?      what will people be saying about him in ten years or in ten years' time?  
nach Empfang or Erhalt or Eingang      on receipt  
drei Tage nach Empfang      three days after receipt  
nach allem, was geschehen ist      after all that has happened  
d      (Reihenfolge)    after  
eine(r, s) nach dem/der anderen      one after another or the other  
die dritte Straße nach dem Rathaus      the third road after or past the town hall  
ich komme nach Ihnen!      I'm or I come after you  
(bitte) nach Ihnen!      after you!  
der Leutnant kommt nach dem Major      inf   a lieutenant comes after a major  
nach "mit" steht der Dativ      "mit" is followed by or takes the dative  
e    (=laut, entsprechend)   according to  
(=im Einklang mit)  
in accordance with  
nach dem Gesetz, dem Gesetz nach      according to the law  
nach römischem Gesetz      according to or under Roman law  
nach Artikel 142c      under article 142c  
manche Arbeiter werden nach Zeit, andere nach Leistung bezahlt      some workers are paid by the hour, others according to productivity  
etw nach Gewicht kaufen      to buy sth by weight  
nach Verfassern/Gedichtanfängen      in order of or according to authors/first lines  
die Uhr nach dem Radio stellen      to put a clock right by the radio  
seinem Wesen or seiner Natur nach ist er sehr sanft      he's very gentle by nature  
seiner Veranlagung nach hätte er Musiker werden sollen      with his temperament he should have been a musician  
ihrer Sprache nach (zu urteilen)      from her language, judging by her language  
nach dem, was er gesagt hat      from what he's said, according to what he's said  
nach allem, was ich gehört habe      from what I've heard  
nach allem, was ich weiß      as far as I know  
Knödel nach schwäbischer Art      Swabian dumplings  
f    (=angelehnt an)   after  
nach dem Russischen      after the Russian  
nach einem Gedicht von Schiller      after a poem by Schiller  
g    er wurde nach seinem Großvater genannt      he was named after   (Brit)  or for   (US)   his grandfather  
2       adv  
a      (räumlich)    mir nach!      old, liter   follow me!  
b      (zeitlich)    nach und nach      little by little, gradually  
nach wie vor      still  
wir treffen uns nach wie vor im "Goldenen Handschuh"      we still meet in the "Golden Glove" as always  
Translation German - English Collins Dictionary  
"nach Angaben des Zeugen": examples and translations in context
Wenn Sie eine Konfiguration auswählen, die einen Zeugendatenträger oder eine Zeugendateifreigabe umfasst, befolgen Sie die Anweisungen zur Angabe des Zeugen. If you choose a configuration that includes a disk witness or file share witness, follow the instructions for specifying the witness.
Nach Angaben des CAC wurden bestimmte Abhilfemaßnahmen eingeleitet. According to the information provided by CAC, certain corrective actions have been launched.
Nach Angaben des Geheimdienstes wird es zufällig und leicht sein. According to Military Intelligence, it'll be random and light.
Nach Angaben des Magazins Time arbeiten derzeit 400.000 europäische Wissenschafter in den USA. According to Time magazine, 400,000 European researchers now work in the US.
Nach Angaben des indonesischen Forstwirtschaftsministers sind 80 % der momentanen Waldbrände von Baumplantagen der großen Holzkonzerne ausgegangen. According to information from the Indonesian Forestry Minister 80 % of the current fires originated on plantations belonging to the major timber companies.
Nach Angaben des Internationalen Roten Kreuzes werden in den kommenden neun Monaten wahrscheinlich Hunderttausende unter Lebensmittelmangel leiden. The International Federation of the Red Cross has said that hundreds of thousands of people in Vietnam are likely to be short of food over the next nine months.
See how “nach Angaben des Zeugen” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising