Easy access to the main words and phrases from Reverso German-English dictionary

Reverso offers you the best tool for learning English, the German English dictionary containing commonly used words and expressions, along with thousands of German entries and their English translation, added in the dictionary by our users. For the ones performing professional translations from German to English, the specialized terms found in our dictionary are very helpful.

Dictionary lookup:
Here is a list of dictionary entries. Click on an entry to see its translation.
Spionageabwehr Spiralfeder Spiralnebel Spirans spirituell
Spiritus Spirituskocher Spirituslampe Spital Spitzbart
spitzbärtig spitzbekommen spitzbübisch Spitzeldienste Spitzenbedarf
Spitzenbelastung Spitzenfunktionär Spitzengarnitur Spitzengehalt Spitzenklasse
Sportfest Sportgeist Sportjackett Sportlerherz Sportlichkeit
Sportmantel Sportmedizin Sportplatz Sportredakteur Sportschlitten
Sportschuh Sportsfreund Sportveranstaltung Sportverletzung Sportzeug
Spotgeschäft spottbillig Spottdrossel spotten Spottgeburt
Spottgedicht Spottgelächter Spottrede Sprachautonomie Sprachbarriere
Sprachengewirr Spracherwerb Sprachfamilie Sprachfehler Sprachforschung
Sprachgelehrte Sprachgemeinschaft Sprechschulung Sprechsilbe Sprechstimme
Sprechtheater Sprechweise Sprechzimmer Spreißel {2} Spreite
Spreize Sprengkammer Sprengkapsel Sprengkommando Sprengkopf
Sprengkraft Sprengladung sprenkeln Sprichwort sprichwörtlich
Springbrunnen Springer {1} Sprinkleranlage Spritzenwagen Spritzguss
spritzig Spritzpistole Sprossenwand Squashschläger SR
Srilanker Staatenlose Staatsangehörige Staatsbahn Staatsbeamte
Staatsbegräbnis Staatsbesitz Staatsdienst Staatsfeiertag Staatsfeind
Staatsform staatsgefährdend Staatsgefährdung Staatsgeheimnis Staatsgelder
Staatsgerichtshof Staatsgewalt Staatsgrenze Staatsinteresse Staatskanzlei
Staatskarosse Staatsmacht staatsmännisch Staatsminister Staatsmonopol
Staatspartei staatspolitisch Staatspolizei Städtebau Städteplanung
Stadtflucht Stadtführung Stadtgas Stadtgebiet Stadtgrenze
Stadtkind Stadtlandschaft Stadtmagazin Stadtmauer Stadtmission
Stadtparlament Stadtrat {1} Stadtschreiber Stadtstreicherei Stadtteil
Stadtverkehr Stadtverordnete Stadtverwaltung Stadtwerke Stagnation
Stagnierung Stahlbau Stahlbeton Stahlbramme stählern
Stahlfeder Stahlgerüst Stahlmantelgeschoss Ständerat {1} Standesamt
Standesbeamte Standesbewusstsein Standesehe Standesorganisation Standesperson
Standesprivileg Standortälteste Standortbedingung Standortbestimmung Standortzeichen
Standpauke Standsicherheit Standspur Standvogel Stängel
Stangensellerie Stänkerei Stänkerer stante pede stanzen
Stanzer Stapelverarbeitung stapelweise Stapfe Star {2}
stattfinden stattgeben stattlich Statur Statuszeile
Stauanlage stäuben Staubfaden Staubfetzen Staubflocke
Staubgefäß staubig Staublappen staubsaugen Staubschicht
Staubwedel Staudamm Stauer Staumeldung Staustufe
Std. stdl. Stechen stechend Stecher
Stechkahn Stechkarte Steckbrief Steckenpferd Stecker
Steckkarte Steckkontakt Steinerweichen steinerweichend Steinfraß
Steingeiß steingrau Steingut Steinhagel Steinhäger
Steinkohlenrevier Steinkrug Steinobst Steinplatte Steinsalz
Steinschlaggefahr Steinschleuder Steintopf Steinwild Steinwüste
Steinzeit steinzeitlich Steinzeug Steirer steirisch
Steißgeburt Steißlage Stele Stelldichein Stellenabbau
Stellenangebot Stellenanzeige Stellenbesetzung Stellengesuch Stellfläche
Stellmacher Stellmacherei Stellplatz Stellungsfehler Stellungskrieg
Stellungsspiel stellv. stellvertretend Stellvertreter Stellvertretung
Stellwand stelzen Stelzvogel Stemmeisen Stemmschwung
Stempelfarbe Stern {1} Stern {2} Sternanis sternbedeckt
Sternbild Sternchen Sterndeuter Sterndeuterei Sternekoch
sternenbedeckt Sternenhimmel Sternenkrieg Sternfahrt sternförmig
sternhagelvoll Sternjahr Sternkarte sternklar Sternkunde


Previous - Next

"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"