herstellen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

herstellen

  
her+stel•len      vt   sep  
a    (=erzeugen)   to produce  ,   (esp industriell)    to manufacture
von Hand herstellen      to make or produce by hand  
in Deutschland hergestellt      made in Germany  
b    (=zustande bringen)   to establish  
[Kontakt]   to establish, to make,   (Telec)   [Verbindung]   to make  
[Stromkreis]   to complete
c      (gesundheitlich)    [jdn]   to restore to health  
[Gesundheit]   to restore  
er ist wieder ganz hergestellt      he has quite recovered  
d      (an bestimmten Platz)    to put or place here  
sich (zu jdm) herstellen      to come over (to sb)  
etw zu jdm herstellen      to put sth by sb  


wieder herstellen   wie•der her•stel•len      vt   [Gebäude, Ordnung, Frieden, Demokratie]   to restore  
[Vertrauen, Glaubwürdigkeit auch, Beziehungen]   to re-establish
Translation German - English Collins Dictionary  
Kontakt herstellen exp.
to make {or} establish contact

Entry related to:Kontakt

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
to come over
sich zu jdm herstellen = to come over to sb
exp.
to have sth produced by homeworkers
exp.
manufacturing weapons is ... ; the manufacturing of weapons is ...
exp.
to manufacture sth under a contracting-out agreement
exp.
to rush sth off
exp.
to make {or} produce by hand
exp.
to make {or} produce sth synthetically
exp.
to manufacture sth under licence {or} license
exp.
to produce sth at low cost
exp.
to make sth oneself ; to make one's own sth
exp.
to put sth by sb
exp.
to restore order
exp.
to produce {or} make sth by hand
exp.
to reverse sth out
exp.
you can make wine from that
exp.
to make a meeting public
exp.
to connect two computers
[Comp.]
***
'herstellen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
Kontakte herstellen
exp.
Puffreis herstellen
exp.
jds Gesundheit wieder herstellen ; jdn wieder herstellen
exp.
jds Gesundheit wieder herstellen ; jdn wieder herstellen
exp.
eine Analogie herstellen ; einen analogen Vergleich ziehen
exp.
sich berühren ; in Berührung {oder} Kontakt (miteinander) kommen ; sich miteinander in Verbindung setzen ; eine Verbindung herstellen ; Kontakt bekommen
exp.
etw wieder herstellen
exp.
etw in Lizenz herstellen
exp.
den Originaltext wieder herstellen
exp.
etw ins Reine schreiben ; eine Reinschrift herstellen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"herstellen": examples and translations in context
Den wollte die BASF kostengünstiger herstellen. BASF wanted to reduce the cost of producing ammonia.
Verfahren zum herstellen von gipsgebundenen Formkörpern. Process for producing shaped products having a plaster binder.
Vielleicht würde ich jetzt Schmuck herstellen. I don't know, maybe I'd be making jewelry right now.
Nein, ich besitze weltweit Firmen, die Komponenten herstellen. No, I own a number of subsidiaries worldwide, producing components.
Sie können die Standardansicht jederzeit wieder herstellen. You can resume the default view at any time.
Bei Fernarbeit können Sie jetzt eine bestehende Verbindung herstellen. If you work remotely, you can now establish a Persistent connection.
See how “herstellen” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising