heißen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


hei•ßen     ( hieß)   pret   ( geheißen)   ptp  
1       vt  
a    (=nennen)   to call  
old   (=Namen geben)   [jdn, Ort]   to name  
das heiße ich klug vorgehen!      that's what I call being clever  
jdn einen Lügner etc heißen      to call sb a liar etc  
oder wie heißt man das?      inf   ... or what do you call it?  
... oder wie man das heißt      ... or whatever it's called  
b    geh   (=auffordern)   to tell, to bid form     
jdn etw tun heißen      to tell sb to do sth, to bid sb do sth  
jdn willkommen heißen      to bid sb welcome  
2       vi  
a    (=den Namen haben, bezeichnet werden)   to be called   (Brit)  or named  
(=als Titel haben)  
to be titled  
wie heißen Sie/heißt die Straße?      what are you/is the street called?, what's your name/the name of the street?  
ich heiße Müller      I'm called or my name is Müller  
sie heißt jetzt anders      her name is different now, she has changed her name  
nach jdm heißen      to be called after   (Brit)  or for   (US)   sb  
wie kann man nur Gotthelf/so heißen?      how can anyone have a name like Gotthelf/like that?  
wie heißt das?      what is that called?  
eigentlich heißt es richtig X      actually the correct word is X  
... und wie sie alle heißen      ... and the rest of them  
... so wahr ich Franz-Josef heiße        (als Bekräftigung)    ... as sure as I'm standing here  
... dann will ich Fridolin heißen      ... then I'm a Dutchman   (Brit)  or a monkey's uncle  
b    (=bestimmte Bedeutung haben)   to mean  
was heißt "gut" auf Englisch?      what is the English (word) for "gut"?  
"gut" heißt auf Englisch "good"      the English (word) for "gut" is "good"  
soll or will heißen        (am Satzanfang)    in other words  
ich weiß, was es heißt, allein zu sein      I know what it means to be alone  
c    (=lauten)   to be  
[Spruch, Gedicht etc]  
to go
d    das heißt      that is   (=in anderen Worten)   that is to say  
3       vi   impers  
a    es heißt, dass ...      (=es geht die Rede)   they say that ...  
es soll nicht heißen, dass ...      never let it be said that ...  
b    (=zu lesen sein)  
in der Bibel/im Gesetz/in seinem Brief heißt es, dass ...      the Bible/the law/his letter says that ..., in the Bible etc it says that ...  
bei Hegel/Goethe etc heißt es ...      Hegel/Goethe says ...  
es heißt hier ...      it says here ...  
c    (=es ist nötig)  
es heißt, etw zu tun      you/we/he etc must do sth  
nun heißt es handeln      now it's time to act  
da heißt es aufgepasst or aufpassen      you'd better watch out  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

heiß, heilen, Hein, heizen

heißen vi.
be named ; be called ; mean
heißen in this context is better translated called.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
very many thanks
in nautical {or} sailors' language they are called ...
what's that supposed to mean?
she has a burning forehead ; her head is spinning
thrown together
to beat about {or} around the bush
or whatever he is {or} might be {or} may be called
what might that mean?
a drop in the ocean
what are you/is the street called? ; what's your name/the name of the street?
never let it be said that ...
how can anyone have a name like Gotthelf/like that?
to bid sb welcome ; to welcome {or} greet sb
to be called after {or} for sb
to tell sb to do sth ; to bid sb do sth
whatever they're called
in other words
... then I'm a Dutchman {or} a monkey's uncle
... and the rest of them
'heißen' also found in translations in English-German dictionary
Smith heißen
wir heißen Sie herzlich willkommen
sich an den heißen Draht hängen
auf glühenden Kohlen ; auf heißen Kohlen
jdn willkommen heißen
jdn etw tun heißen
das will nicht viel heißen
das will nicht viel heißen
und das will schon etwas heißen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"heißen": examples and translations in context
Was soll das heißen, sie ist nicht... What do you mean she's not... look for yourself.
Das würde heißen, die Welt wäre gesund. It will mean that the world is healthy.
Was soll das heissen: Interaktiv? What is that supposed to mean: interactive?
Was soll das heißen, Geschichten? What do you mean, "stories"?
Mein Sohn wird nicht Walter heißen. Get this straight, I'll never call my son Walter.
Ich wollte euch persönlich in Königsmund willkomen heissen. I wanted to personally welcome you to King's Landing.
See how “heißen” is translated from German to English with more examples in context