aus translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context


1       prep   +dat  
a      (räumlich)    from  
(=aus dem Inneren von)  
out of  
aus dem Fenster/der Tür      out of the window/door  
aus unserer Mitte      from our midst  
aus der Flasche trinken      to drink from the bottle, to drink out of the bottle  
jdm aus einer Verlegenheit helfen      to help sb out of a difficulty  
b      (Herkunft, Quelle bezeichnend)    from  
aus dem Deutschen      from (the) German  
aus ganz Frankreich      from all over France  
aus guter Familie      from or of a good family  
ein Wort aus dem Zusammenhang herausgreifen      to take a word out of (its) context  
c      (auf Ursache deutend)    out of  
aus Hass/Gehorsam/Mitleid      out of hatred/obedience/sympathy  
aus Erfahrung      from experience  
aus Furcht vor/Liebe zu      for fear/love of  
aus dem Grunde, dass ...      for the reason that ...  
aus einer Laune heraus      on (an) impulse  
aus Spaß      for fun, for a laugh inf     
aus Unachtsamkeit      due to carelessness  
aus Versehen      by mistake  
aus sich heraus      of one's own accord, off one's own bat   (Brit)   inf     
ein Mord aus Berechnung      a calculated murder  
ein Mord or ein Verbrechen aus Leidenschaft      a crime of passion  
d      (zeitlich)    from  
aus dem Barock      from the Baroque period  
e    (=beschaffen aus)   (made out) of  
ein Herz aus Stein      a heart of stone  
f      (Herstellungsart)    out of, from     (fig)     (Ausgangspunkt)    out of
kann man aus diesem Stoff noch etwas machen?      can something still be made out of or from this material?  
einen Soldaten/Pfarrer aus jdm machen      to make a soldier/minister (out) of sb  
einen anständigen Menschen aus jdm machen      to make sb into a decent person  
was ist aus ihm/dieser Sache geworden?      what has become of him/this?  
aus der Sache ist nichts geworden      nothing came of it  
aus ihm wird einmal ein guter Arzt      he'll make a good doctor one day  
aus mir ist nichts geworden      I never got anywhere (in life)  
g    aus dem Gleichgewicht      out of balance  
[Mensch, Gegenstand]   off balance  
aus der Mode      out of fashion  
h      (Aus)   (=in)   in  
eine Prüfung aus Geschichte      an examination in or on history  
i      (Typ)  
gesetzt aus ...      set in ...  
2       adv  
    aus sein  
a      (Sport)   out,   (Ftbl, Rugby)   out (of play), in touch
b    inf   (=vorbei, zu Ende)   over  
aus jetzt!      that's enough!, that'll do now! inf     
aus und vorbei      over and done with  
c    (=gelöscht)   out  ,   (an Geräten)    off
Licht aus!      lights out!  
d      (in Verbindung mit von)    vom Fenster aus      from the window  
von München aus      from Munich  
von sich ($) aus      dat   off one's own bat   (Brit)   inf  , of one's own accord  
von ihm aus      as far as he's concerned  
ok, von mir aus      OK, if you like  

Aus      nt   , -, -  
a    no pl     (Ftbl, Rugby)   touch    no art     
ins Aus gehen      to go out of play,   (seitlich)    to go into touch  
ins politische Aus geraten      to end up in the political wilderness  
b    no pl   (=Ausscheiden)   exit (für of)
c    (=Ende)   end  
das Aus für die Firma ist unabwendbar      the company is doomed to close down  
aus sein   irreg aux sein  
1       vi  
a    (=zu Ende sein)  
to be out, to have finished  
[Krieg, Stück]  
to have ended  
(=nicht an sein)  

[Feuer, Ofen]  
to be out  
[Radio, Fernseher etc]  
to be off,   (Sport)   (=außerhalb sein)  
to be out (of play)  
(=ausgeschieden sein)  

to be out
b    auf etw ($) aus sein      acc   to be (only) after sth or interested in sth or out for sth  
auf jdn aus sein      to be after sb inf     
nur auf Männer/auf eins aus sein      to be interested only in men/one thing  
c    (=ausgehen)  
ich war gestern Abend (mit ihr) aus      I went out (with her) last night  
2       vi   impers  
es ist aus (und vorbei) zwischen uns      it's (all) over between us  
es ist aus mit ihm      he is finished, he has had it inf     
es ist aus (und vorbei) mit dem bequemen Leben      the life of leisure is (all) over  
daraus ist nichts geworden, damit ist es aus      nothing came of it, it's finished or all over  
Hochschul(aus)bildung   Hoch•schul•(aus)•bil•dung      f   (=Ausbildung)   college training  ,   (an Universität)    university training
university education  
Ionen(aus)tauscher   Io•nen•(aus)•tau•scher      m   , -s, -   ion exchanger
Translation German - English Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     German-English
for fun ; for a laugh
that's enough! ; that'll do now!
out of spite ; for fun ; for the fun of it
lights out!
drink up
on the occasion of
on principle
due to carelessness
out of attachment to it/him {etc}
out of self-interest ; to serve one's own interests
out of fashion
of noble birth ; of {or} from a noble house
aus adligem Hause
with good reason
of one's own free will
from today's standpoint ; from a modern {or} contemporary point of view ; from today's standpoint {or} perspective
from an authoritative source
from all over France
out of the blue
to come out of one's shell
from one's own experience
from one's own experience
income {or} earnings from secondary sources
from a distance
to act in a calculating manner ; to act calculatingly
from humble beginnings
from a good/middle-class family
aus gutem/bürgerlichem Hause
from a poor family
at {or} from close/long range
aus kurzer/großer Entfernung schießen = to fire at {or} from close/long range
off one's own bat ; of one's own accord
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way