Trauer translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

Trauer

  
Trau•er      f   , -   no pl   (=das Trauern, Trauerzeit, Trauerkleidung)   mourning  
(=Schmerz, Leid)  
sorrow, grief  
Trauer haben/tragen      to be in mourning  
in tiefer Trauer ...      (much loved and) sadly missed by ...  
Translation German - English Collins Dictionary  
See also:

trauern, Träumer, Traube, trauen

Trauer haben/tragen exp.
to be in mourning

Entry related to:Trauer

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
(much loved and) sadly missed by ...
exp.
tears as an expression of mourning
exp.
in silent suffering/grief
***
'Trauer' also found in translations in English-German dictionary
exp.
die Trauer ablegen
exp.
trauern ; Trauer anlegen
exp.
unsere Trauer über seinen Tod
exp.
um jdn trauern ; Trauer tragen
exp.
Trauer {oder} Schwarz tragen
exp.
um wen trauert sie? ; warum trägt sie Trauer?
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Trauer": examples and translations in context
Habe ich in meiner Trauer vergessen. You know, in my grief, I forgot.
Zeit der Trauer und des Erinnerns. It is a time of grief and remembrance.
Ragnar will Rache, keine Trauer. It's revenge Ragnar wants, not mourning.
Ich weiß, Ihr seid immer noch in Trauer. I know you're still in mourning.
Tragödie und Trauer scheinen ihr überallhin zu folgen. Tragedy and sorrow seem to follow her everywhere she goes.
Der Guatrau möchte seiner tiefen Trauer über euren Verlust zum Ausdruck bringen. The Guatrau wishes to express his deep sorrow for your loss.
See how “Trauer” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising