Schwingen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

schwingen

  
schwin•gen     ( schwang)   pret   ( geschwungen)   ptp  
1       vt   [Schläger]   to swing  ,   (drohend)    [Schwert, Stock etc]   to brandish  
[Hut, Zauberstab, Fahne]   to wave  
die Gläser or den Becher schwingen      hum   to quaff a glass old, hum     
Rahm schwingen        (Sw)   to whip cream  
    geschwungen  
    Rede       a  
    Tanzbein  
    Zepter  
2       vr  
sich auf etw ($) schwingen      acc   to leap or jump onto sth, to swing oneself onto sth  
sich über etw ($) schwingen      acc   to vault across or over sth, to swing oneself over sth  
sich in etw ($) schwingen      acc   to vault into sth, to swing oneself into sth  
sich in die Luft or Höhe schwingen      geh   to soar (up) into the air  
der Aktienindex schwang sich auf Rekordhöhe      the share index leapt or jumped to a record high  
die Brücke schwingt sich elegant über das Tal      the bridge sweeps elegantly over the valley  
3       vi  
a    (=sich hin- und herbewegen)   to swing
b    (=vibrieren)  
[Brücke, Saite]  
to vibrate  
[Wellen]  
to oscillate
c    geh   (=nachklingen)   to linger  
in ihren Worten schwang leichte Kritik      her words had a tone of mild criticism  
d      (Ski)   to swing  


Schwingen   Schwin•gen      nt   , -s   no pl     (Sw, Sport)   (kind of) wrestling
Translation German - English Collins Dictionary  
Rahm schwingen exp.
to whip cream

Entry related to:schwingen

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
on wings of poetry/passion
exp.
to trip the light fantastic
[Hum.]
exp.
to wear the trousers {or} pants
exp.
to wield the baton
exp.
to vault into sth ; to swing oneself into sth
exp.
to leap {or} jump onto sth ; to swing oneself onto sth
exp.
to vault across {or} over sth ; to swing oneself over sth
exp.
to swing (oneself) into the saddle ; to jump onto one's bicycle
exp.
to make {or} give a speech
exp.
to wield the sceptre {or} scepter ; to rule the roost
exp.
to talk big
exp.
to quaff a glass
[Hum.]
exp.
to soar (up) into the air
***
'Schwingen' also found in translations in English-German dictionary
exp.
die Peitsche schwingen, ein strenges Regiment führen
[Fig.]
exp.
auf den Flügeln {oder} Schwingen der Fantasie {oder} Phantasie
[Liter.]
exp.
das Zepter schwingen
exp.
den Zauberstab schwingen
[Lit.][Fig.]
exp.
sich in die Lüfte schwingen
exp.
sich in den Sattel schwingen
exp.
sich in den Sattel schwingen
exp.
Dampf machen ; das Tanzbein schwingen
exp.
sich von Baum zu Baum schwingen
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"Schwingen": examples and translations in context
Derartige Düsenanordnungen werden zum Dämpfen von zum Schwingen neigenden hydraulischen systemen eingesetzt. Damping nozzle arrangements of this type are used for damping hydraulic systems that have a tendency to vibrate.
Die Schwingen bilden eine Kette, die der Relativbewegung der Schlitten einer Werkzeugmaschine folgt. The rockers form a chain which follows the relative movement of the slides of a machine tool.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 10 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass die Andrückwalzen jeweils an zwei beweglichen Schwingen gehalten sind, welche Schwingen unabhängig voneinander die Andrückwalzen in radialer Richtung zu den Spulspindel führen. The device as claimed in one of claims 10 to 17, characterized in that the pressure rollers are held in each case on two movable rockers, which rockers guide the pressure rollers independently of one another in the radial direction with respect to the bobbin spindles.
Bogenanleger nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die einstellbaren Schwingen (16, 17) einen Spindeltrieb aufweisen, durch den die Längserstreckung der Schwingen (16, 17) einstellbar ist. Sheet feeder according to Claim 15, characterized in that the adjustable rockers (16, 17) have a spindle mechanism, by means of which the longitudinal extent of the rockers (16, 17) can be adjusted.
Männer konnten buchstäblich vom Schwingen ihrer Hüften hypnotisiert werden. A man could literally be hypnotised by watching the swaying of her hips.
Steigt empor auf dem Schwingen dieses geschändeten Engels. Rise up on the wings of this slain angel.
See how “Schwingen” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising