3 hoch 2 translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
3 hoch 2 exp.
3 squared ; 3 (raised) to the power (of) 2

Entry related to:hoch

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
3 to the power of 4/5
exp.
7 cubed ; 7 to the power of 3
exp.
2 and 3 over ; 2 remainder 3
exp.
to square 3
exp.
save as provided in paragraph 3
exp.
2 + 2 makes 4
exp.
3 people died {or} were killed
***
'3 hoch 2' also found in translations in English-German dictionary
exp.
3 hoch 2 {oder} 3 (im) Quadrat ist 9
exp.
3 hoch 2 {oder} 3 (im) Quadrat ist 9
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

hoch

  
1       adjektiv     ( hohe(r, s))   attr   ( höher)   comp   ( -"ste(r, s))   superl  
a      (längenmäßig)    high  
[Wuchs, Baum, Mast]   tall  
[Leiter]   tall, long  
ein hohes, geräumiges Zimmer      a spacious room with a high ceiling, a spacious, high-ceilinged room  
der Schnee lag/das Wasser stand zwei Meter hoch      the snow/water was two metres   (Brit)  or meters   (US)   deep  
der Eiffelturm ist 321 m hoch      the Eiffel tower is 321 metres   (Brit)  or meters   (US)   high  
das ist mir zu hoch        (fig)  
inf   that's (well) above   (esp Brit)  or over my head  
b      (mengenmäßig)    [Preis, Verdienst, Temperatur, Druck etc]   high  
[Betrag, Summe]   large  
[Strafe, Gewicht]   heavy  
[Schaden]   extensive  
[Lotteriegewinn]   big  
[Profit]   high, big  
die britische Armee musste hohe Verluste hinnehmen      the British Army suffered heavy losses  
in hohem Maße verdächtig      highly suspicious  
in hohem Maße gefährdet      in grave danger  
das ist in hohem Maße abhängig von ...      this is heavily dependent on ...  
mit hoher Wahrscheinlichkeit      in all probability  
c    [Alter]   great, advanced  
ein hohes Alter erreichen      to live to a great or an advanced age  
er ist hoch an Jahren      he has reached a great or an advanced age  
d      (Mus)   high  
das hohe C      top C  
e    (=bedeutend)   [Stellung, Position, Rang, Amt, Adel, Meinung, Lebensstandard, Ansprüche]   high  
[Geburt]   high, noble  
[Ehre, Bedeutung, Genuss, Gut, Glück]   great  
[Fest, Besuch, Feiertag, Jubiläum]   important  
[Offizier]   high-ranking  
er/sie ist hoher or der hohe Favorit      he/she is the hot favourite   (Brit)  or favorite   (US)     
ein hohes Tier        (fig)  
inf   a big fish inf     
hohe Herrschaften      form, als Anrede   ladies and gentlemen  
hohe Persönlichkeiten aus Politik und Wirtschaft      important or top inf   politicians and businesspeople  
ein Mann von hohem Ansehen/hoher Bildung      a man of high standing/of great culture  
das hohe Haus        (Parl)   the House  
    Gewalt  
f      (feste Wendungen)    in hoher Blüte stehen      to be in full bloom  
[Mensch]   to be in one's prime  
[Kultur]   to be at its zenith  
hohe Flut      spring tide  
die hohe Jagd      deer hunting  
das Hohe Lied        (Bibl)   the Song of Songs  
ein hohes Lied auf jdn/etw singen      to sing sb's/sth's praises  
der hohe Norden      the far North  
die hohe Schule        (beim Reiten)    haute école  
old geh   (=Hochschule)   university  
die hohe Schule des Lebens      the school of life  
im hohen Sommer      at the height of summer  
es ist hohe Zeit      geh   it's high time  
    höchste(r, s)  
    bestimmen  
    Welle       a  
    Kopf       a  
    Tasse  
    Bogen       a  
    Kante  
2       adverb     ( höher    comp)   ( am -"sten    superl  )
a    (=oben)   high  
hoch oben      high up  
ein hoch gelegener Ort in den Alpen      a place situated high up in the Alps  
hoch am Himmel      high in the sky  
[Flugzeug, Vogel]   high up in the sky  
die Sonne steht hoch      the sun is high in the sky  
10.000 Fuß hoch fliegen      to fly at a height of 10,000 feet  
zwei Treppen hoch wohnen      to live two floors up  
hoch sitzen      to sit up high  
die See geht hoch      the sea is running high  
wie hoch steht das Thermometer?      what's the temperature?  
der Alkoholgehalt liegt sehr hoch      the alcohol level is very high  
wie hoch kalkulieren Sie seine Chancen?      how high would you put or how would you rate his chances?  
b    (=nach oben)   up  
er sah zu uns hoch      inf   he looked up to us  
hoch emporragend      towering (up)  
hoch werfen      to throw high  
hoch gewachsen      tall  
ein hoch aufgeschossener Mann      a very tall man  
den Kopf hoch tragen      to hold one's head high  
die Nase hoch tragen      inf   to be stuck-up inf  or toffee-nosed   (Brit)   inf     
nach Hamburg hoch      up to Hamburg  
c      (Mus)   high  
die Sopranistin sang etwas zu hoch      the soprano sang a bit sharp  
d      (Math)  
3 hoch 2      3 squared, 3 (raised) to the power (of) 2  
7 hoch 3      7 cubed, 7 to the power of 3  
3 hoch 4/5      3 to the power of 4/5  
e      (im übertragenen Sinn)   
hoch + Adjektiv  
hoch begabt      highly gifted or talented  
er ist hoch betagt      he has reached a great or an advanced age  
hoch empfindlich        (Tech)   [Material, Gerät, Instrumente]   highly sensitive  
[Film]   fast  
[Stoff]   very delicate  
diese Farbe/dieser Teppich ist hoch empfindlich      this colour   (Brit)  or color   (US)  /carpet shows up everything  
hoch verzinslich      high interest-bearing  
sie sind uns als Gäste hoch willkommen      we are delighted to welcome them as our guests  
hoch zufrieden      very satisfied  
hoch + Verb  
Die in Verbindung mit hoch verwendeten Verben sind alphabetisch angeordnet.     
das rechne ich ihm hoch an      (I think) that is very much to his credit  
hoch angesehen      highly regarded  
hoch auflösend        (Comput, TV)   high-resolution  
hoch beansprucht        (Tech)   highly stressed  
hoch beglückt      highly delighted  
ein hoch beladener Lastwagen      a lorry with a high load  
hoch besteuert      heavily taxed  
hoch bezahlt      highly paid  
hoch dotiert      [Mensch]   highly remunerated  
[Arbeit]   highly remunerative  
hoch geehrt      highly honoured   (Brit)  or honored   (US)     
hoch geehrter Herr      old, im Brief   esteemed Sir old     
hoch einschätzen      to estimate generously  
zu hoch einschätzen      to overestimate  
hoch entwickelt      [Kultur, Volk, Land]   highly developed   (=verfeinert)   [Geräte, Maschinen, Methoden]   highly sophisticated  
hoch erfreut      very pleased  
hoch favorisiert sein      to be the hot favourite   (Brit)  or favorite   (US)     
hoch gewinnen      to win handsomely  
es ging hoch her      inf   there were lively goings-on inf     
hoch hinauswollen      to be ambitious  
hoch industrialisiert      highly industrialized  
wie hoch kommt das?      how much is that?  
wenn es hoch kommt      inf   at (the) most, at the outside  
hoch lebe der König!      long live the King!  
hoch qualifiziert      highly qualified  
[Arbeitsplätze]   for the highly qualified  
hoch schätzen      to estimate generously  
zu hoch schätzen      to overestimate  
hoch geschätzt      [Mensch]   highly esteemed  
[Organisation, Preis]   highly prestigious  
in Japan ist dieses Gericht eine hoch geschätzte Delikatesse      in Japan, this dish is considered a great delicacy  
hoch setzen or spielen      to play for high stakes  
hoch spezialisiert      highly specialized  
hoch gesteckt        (fig)   [Ziele]   ambitious  
[Ansprüche, Erwartungen]   considerable  
hoch stehend        (gesellschaftlich)    of high standing,   (kulturell)    highly advanced,   (geistig)    highly intellectual,   (entwicklungsmäßig, qualitativ)    superior  
hoch gestellte Persönlichkeiten aus Politik und Wirtschaft      important or top inf   politicians and businesspeople  
in der Rangordnung sehr hoch stehen      to be very high up in the hierarchy  
hoch verlieren      to lose heavily  
hoch verschuldet      deep in debt  
dieses Gemälde ist hoch versichert      this picture is heavily insured, this picture is insured for a large sum  
hoch wetten      to place high bets  
    Kurs       b  
    hochleben  
f      (andere Wendungen)    die Polizei rückte an, 50 Mann hoch      inf   the police arrived, 50 strong  
hoch!      cheers!  
die Menge rief hoch!      the crowd cheered  
hoch in  
hoch in den Bergen      high in the mountains  
hoch in der Luft      high in the air  
hoch in den Siebzigern      in one's late seventies  
bis hoch ins 13. Jahrhundert      until well into the 13th century  
hoch und heilig  
hoch und heilig versprechen      to promise faithfully  
hoch und heilig schwören      inf   to swear blind inf     


Hoch      nt   , -s, -s  
a    (=Ruf)  
ein (dreifaches) Hoch für or auf jdn ausbringen      to give three cheers for sb  
ein Hoch dem Brautpaar      a toast to the bride and groom  
b      (Met)     (fig)   high  
hoch achten   hoch ach•ten      vt   to respect highly  
hoch fliegen   hoch flie•gen      vi   irreg aux sein   to fly up  
[Vogel auch]  
to soar  
(=in die Luft geschleudert werden)  
to be thrown up  
hoch gehen   hoch ge•hen      vi   irreg aux sein   (=sich nach oben bewegen)   to rise  
[Preise]  
to go up, to rise  
[Ballon]  
to ascend, to rise  
[Wellen]  
to surge  
hoch schätzen   hoch schät•zen      vt   to respect highly  
hoch schrauben   hoch schrau•ben      vt     (lit)   to raise     (fig)   [Preise]   to force up  
[Erwartungen]   to raise  
[Forderungen, Ansprüche]   to increase  
hoch treiben   hoch trei•ben      vt   irreg  
a    (=hinauftreiben)   to drive up
b      (fig)   [Preise, Löhne, Kosten]   to force up  
Hoch- und Tiefbau   Hoch- und Tief•bau      m   no pl   structural and civil engineering
Translation German - English Collins Dictionary  
"3 hoch 2": examples and translations in context
Er ist ca. 3 cm hoch für 2 cm breit. It measures about 3 inches high and 2 inches wide.
Verstärkerschaltung nach Anspruch 2, bei der sowohl N als auch n einen Wert von etwa 2 + 3 hoch 1/2 hat. An amplifier circuit according to claim 2, wherein each of said N and n has a value of approximately 2 + 3 raised to the power 1/2.
Peptidderivat nach Anspruch 3, worin der Substituent (HOCH 2) 3 C-NH-(CH) 2 -SO 2 oder (HOCH 2) 3 C-CH 2 ist. The peptide derivative of claim 3, wherein said substituent is (HOCH 2) 3 C-NH-(CH) 2 -SO 2 or (HOCH 2) 3 C-CH 2.
Verfahren nach Anspruch 1, worin das Perhalogenid Ethanolammonium-perbromid, HOCH₂CHNH-Br, ist. A method, as claimed in claim 1, wherein the perhalide is ethanolammonium perbromide, HOCH₂CH₂NH₃-BR₃.
Auf diese Weise ist auch der neue chemische Stoff Aluminium-bis(hydroxymethyl)phosphinat der Formel Al[(HOCH₂)PO⁻] erhältlich. In this manner, the novel chemical substance aluminium bis(hydroxymethyl)phosphinate of the formula Al[(HOCH2)2PO2]3 is also obtainable.
Verwendung nach Anspruch 2, bei der die Acrylsäure teilweise in Form des Ammoniumsalzes (NH 4 +) oder des Monoethanolaminsalzes (HOCH 2 CH 2 NH 3 +) vorliegt. Use, as defined in Claim 2, of a composition in which the acrylic acid is partially salified in the form of the ammonium salt (NH 4 +) or a monoethanolamine salt (HOCH 2 CH 2 NH 3 +).
See how “3 hoch 2” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising