-wesen translation | German-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
-wesen o.
system
[Suffix] Combined with a name, indicates a whole, a field, depending from this name, i.e. "Bankwesen" = banking, banking industry

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     German-English
exp.
poor thing {or} creature
exp.
the Supreme Being
exp.
to be at work ; to be up to one's tricks ; to be abroad
exp.
conciliatory manner
exp.
a female
exp.
a male
exp.
a human being
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

wesen

  
we•sen      vi  
liter   to be present  


Cliquen(un)wesen   Cli•quen•(un)•we•sen      nt  
pej   cliquishness  
Wesen   We•sen      nt   , -s, -  
a    no pl   nature  
(=Wesentliches)  
essence  
am Wesen unserer Beziehung hat sich nichts geändert      the basic nature of our relationship remains unchanged  
es liegt im Wesen einer Sache ...      it's in the nature of a thing ...  
das gehört zum Wesen der Demokratie      it is of the essence of democracy  
b    no pl  
sein Wesen treiben      geh  
[Dieb etc]  
to be at work  
[Schalk etc]   to be up to one's tricks  
[Gespenst]   to be abroad  
viel Wesens machen (um or von)      to make a lot of fuss (about)  
c    (=Geschöpf)   being  
(=tierisches Wesen)  
creature  
(=Mensch)  
person, creature  
armes Wesen      poor thing or creature  
das höchste Wesen      the Supreme Being  
ein menschliches Wesen      a human being  
ein weibliches Wesen      a female  
ein männliches Wesen      a male  
Translation German - English Collins Dictionary  
"-wesen": examples and translations in context
Die ganze Welt wird humanoid - Wesen, die nur wie Menschen aussehen. The whole world is becoming humanoid... creatures that look human but aren't.
HIer in dieser kleinen Ecke, hier, haben wir einen kleinen Unter-Raum von diesem grösseren Raum, der für Menschen zugänglich ist - Wesen mit unseren biologischen Möglickeiten. Down here in this little corner, here, we have the little sub-space of this larger space that is accessible to human beings - beings with our biological capacities.
(Gesetzbuch über das Währungs - und Finanz - wesen) (Monetary and Financial Code)
Dann werden wir wie die Großen Alten - Wesen mit einem unbeschränkten Potenzial, Kreaturen mit einer unendlichen Natur, die sich ständig verändern und verwandeln - mit Möglichkeiten so unermesslich wie das ewige Chaos selbst. Then we will be able to become like the Great Old Ones - entities of unlimited potential, ever-changing and mutable, creatures of an infinite nature - with possibilities as vast as the eternal Chaos itself.
Absatz 1 steht einem Austausch vertraulicher In - formationen zwischen den zuständigen Behörden oder einer Weiterleitung solcher Informationen an die Eu - ropäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungs - wesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) oder dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (ESRB) nicht entgegen. Paragraph 1 shall not prevent the competent authorities from exchanging confidential information or from transmitting confidential information to the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) or the European Systemic Risk
Es handelt sich dabei um ein menschliches "Stamm" -Wesen, aus dem zwei menschliche Wesen entstehen, von denen jedes über eine eigene Persönlichkeit verfügt, mit demselben genetischen Material. It is a human 'strain', which then gives rise to two human beings, each with a different personality though with the same genetic material.
See how “-wesen” is translated from German to English with more examples in context

Advertising
Advertising