ne pas mâcher ses mots translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collaborative Dictionary     French-English
v.
not to mince one's words, speak bluntly, speak very frankly
exp.
not to mince one's words
v.
not stutter ; not mince one's words ; speak bluntly
parler franchement, s'exprimer sans ménagement
exp.
speaks bluntly ; does not mince words ; tells it straight
exp.
not to bat an eyelid
exp.
to be far from idle
[Fig.]
exp.
to keep one's mouth shut
adv.
do not disturb
exp.
not to give up the fight
exp.
to be always full
***
'ne pas mâcher ses mots' also found in translations in English-French dictionary
exp.
ne pas mâcher ses mots à propos de qch
v.
ne pas mâcher ses mots ; ne pas faire dans la dentelle
Ex.: He told him what he thought and, believe me, he didn't mince his words.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

mâcher

  

      vt  
  [+aliment]  
to chew     (fig)  
ne pas mâcher ses mots      not to mince one's words  
mâcher le travail à qn      to spoon-feed sb, to do half sb's work for them  
Translation French - English Collins Dictionary  
"ne pas mâcher ses mots": examples and translations in context
Il admire la persistance des rescapés du génocide, dont l'organisation (Ibuka) est très active et a pour réputation de ne pas mâcher ses mots. He applauds the persistence of the survivors of genocide, whose organization, Ibuka, has a reputation for outspoken advocacy.
Le Parlement doit essayer de ne pas mâcher ses mots lors du réexamen à mi-parcours de la période de programmation et réviser ces orientations ensemble. Parliament has attached great importance to enhancing cooperation with the social partners and civil society, and this has made its way into the guidelines, in the report finally adopted by the Council, but unfortunately only in significantly watered-down form.
Monsieur le Président, le ministre est réputé pour ne pas mâcher ses mots. Mr. Speaker, the minister has a reputation for strong and blunt answers.
Le Parlement doit essayer de ne pas mâcher ses mots lors du réexamen à mi-parcours de la période de programmation et réviser ces orientations ensemble. We, Parliament, shall be at pains to speak up again on the occasion of the mid-term review of the structural support period and revise these guidelines together.
S'il y a quelqu'un parmi nous, et peut-être même dans tout le Canada, qui est reconnu pour ne pas mâcher ses mots, c'est bien le député de Burnaby-Douglas. A person in the House, in Canada, who is perhaps noted as being quite outspoken, to put it mildly, would be the member for Burnaby-Douglas.
Il loue la ténacité des rescapés du génocide, dont l'organisation a la réputation de ne pas mâcher ses mots, et celle des organisations de femmes comme AVEGA et ASOFERWA. He applauds the persistence of the survivors of genocide, whose organization IBUKA has a reputation for outspoken advocacy, and of women's initiatives like AVEGA and ASOFERWA.
See how “ne pas mâcher ses mots” is translated from French to English with more examples in context

Advertising
Advertising