dire ses vérités translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
dire ses vérités v.
speak bluntly, speak candidly, tell the truth
= dire ce qu'on pense sans retenue à quelqu'un

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
to tell sb a few home truths
tell someone (a few) home truths ; criticize someone brutally ; give it to someone straight ; tell someone like it is
dire à quelqu'un les mauvaises choses qu'on pense de lui, de façon franche et brutale
a few home truths
tell the truth
a few home truths
to tell the truth
1) say, 2) tell ( + inf.)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


au dire de      according to  
selon leurs dires      according to them  
   (=exprimer)   to say  
  [+secret, mensonge]  
to tell  
Qu'est-ce qu'il a dit?      What did he say?  
dire l'heure      to tell the time  
dire la vérité      to tell the truth  
Elle m'a dit la vérité.      She told me the truth.  
dire pardon      to say sorry  
dire merci      to say thank you  
dire qch à qn      to tell sb sth, to say sth to sb  
Qu'est-ce qu'il t'a dit?      What did he tell you?, What did he say to you?  
Dites-moi ce que vous pensez.      Tell me what you think.  
dire à qn qu'il fasse, dire à qn de faire      to tell sb to do  
Il nous a dit de regarder cette émission.      He told us to watch this programme.  
dire que      to say, to say that  
Il a dit qu'il ne viendrait pas.      He said he wouldn't come.  
On le dit malade.      They say he's ill., He's said to be ill.  
dire à qn      [idée, proposition]  
Si cela lui dit.      If he feels like it.  
Cela ne me dit rien.      That doesn't appeal to me.  
que dites-vous de ...?      what do you think of ...?  
Qu'en dites-vous?      What do you think?  
     (autres locutions)    comme on dit      as they say  
on dit que      they say, they say that  
On dit que la nourriture y est excellente.      They say that the food there is excellent.  
on dirait que        (il semble que)    it looks like, it looks as if  
On dirait qu'il va pleuvoir.      It looks like it's going to rain., It looks as if it's going to rain.  
on dirait du vin      it tastes like wine  
à vrai dire      to tell the truth  
pour ainsi dire      so to speak  
cela va sans dire      that goes without saying  
dis donc!, dites donc!        (pour attirer l'attention)    hey!  
   (=au fait)   by the way  
Il a drôlement changé, dis donc!      Hey, he's really changed!  
et dire que ...      and to think that ...  
ceci dit, cela dit      that being said  
Cela dit, je n'aimerais pas être à sa place.      That being said, I wouldn't like to be in his place.  
c'est dit      so that's settled  
voilà qui est dit      so that's settled  
il n'y a pas à dire      there's no getting away from it  
c'est dire si ...      that just shows that ...  
c'est beaucoup dire      that's saying a lot  
c'est peu dire      that's not saying much  

     (annonçant une explication)    that is, i.e.  
la lemmatisation, c'est-à-dire la réduction à la forme canonique      lemmatization, that is to say reduction to the base form  
     (annonçant une précision)    that is  
Est-ce que tu peux venir lundi prochain, c'est-à-dire le 15?      Can you come next Monday, that's the 15th?  
     (demande de précision)    c'est-à-dire?      meaning what?  
Ensuite, il faut lemmatiser - c'est-à-dire?      Then you have to lemmatize - meaning what?  
→ nous allons restructurer dans une optique d'optimisation des acquis - c'est-à-dire?        
     (autres locutions)    c'est-à-dire que ...      (=en conséquence)   which means that ...  
     (excuse)    well, in fact ...  
dire (se)  
     (fig)   (=penser)   to say to oneself, to think  
Quand je l'ai vu, je me suis dit qu'il avait vieilli.      When I saw him, I thought he'd aged.  
   (=se prétendre)  
se dire malade      to say one is ill, to say that one is ill  
se dire artiste      to claim to be an artist  
se dire au revoir      to say goodbye, to say goodbye to each other  
comment ça se dit en anglais?      how do you say that in English?  
ça se dit 'ethnic' en anglais      that's "ethnic" in English, you say "ethnic" in English  
ça ne se dit pas comme ça      you don't say it like that  
est-ce que ça se dit?      can you say that?  
      nm inv  
par ouï-dire      by hearsay  
Translation French - English Collins Dictionary  
See also:

se dire, direct, dirent, diacre

"dire ses vérités": examples and translations in context
On peut se dire ses vérités dans le noir... You tell yourself the truth in the dark.
Et je déteste sa façon de dire ses vérités, comme un robot. And I hate that crazy truth-telling, like a robot.
On doit lui dire ses quatre verites. We must tell him exactly what we think.
Bien, quand tout ça sera fini je devrai lui dire ses quatre vérités. Well, when this is over, I have to give him a big peace of my mind.
Je l'ai suivi pour lui dire ses 4 vérités. I followed him to the ATM, gave him a piece of my mind.
Tu étais seulement là pour lui dire ses quatre vérités. You were only there to tell him off to his face.
See how “dire ses vérités” is translated from French to English with more examples in context