conclure à l'acquittement translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
conclure à l'acquittement exp.
to decide on an acquittal

Entry related to:conclure

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
v.
declare innocent
[Bus.]
n.
acquittal ; payment
[Bus.]
n.
acknowledgment
[Comp.] En informatique, un acquittement est un accusé de reception.
n.
acknowledge
[Comp.] Informatique
v.
conclude (vt.) ; end (vi.)
n.
verdict of not guilty
[Bus.]
n.
judgment of acquittal
[Bus.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

conclure

  
      vt  
   (=terminer)   to conclude
   (=signer)  
  [+accord, pacte]  
to enter into  
conclure un marché      to strike a deal  
   (=déduire)  
conclure qch de qch      to deduce sth from sth  
en conclure que ..., J'en conclus que ...      I take it that ...  
Il n'est pas venu - nous en avons conclu qu'il ne s'intéressait plus à cette affaire.      He didn't come - so we took it that he wasn't interested in the matter any more.  
      vi  
   (=terminer)   to conclude  
Pour conclure, je dirai que ...      To conclude, I will say that ...  
conclure sur, Il a conclu sur une citation de Victor Hugo.      He concluded with a citation from Victor Hugo.  
Elle a voulu conclure sur une note optimiste.      She wanted to conclude on an optimistic note.  
     (DROIT)  
conclure à l'acquittement      to decide on an acquittal  
conclure au suicide      to come to the conclusion that it was suicide, to pronounce that it is a case of suicide   (DROIT)     
Translation French - English Collins Dictionary  
"conclure à l'acquittement": examples and translations in context
Ainsi, un raisonnement semblable a amené des citoyens à conclure que l'acquittement de meurtre de O.J. Simpson signifie qu'il a été jugé innocent alors qu'il a simplement été trouvé non coupable. Thus, similar reasoning led some citizens to conclude that the murder acquittal of O.J. Simpson meant he was judged innocent when he was merely found to be not guilty.
C'est ce qu'il faut bien conclure après l'acquittement d'un type qui avait envoyé 5 millions de mails à son ex-employeur. That is what must be concluded from the the acquittal of a bloke who sent 5 millions of email to his ex-employer.
L'accusé soutient que, ne pouvant conclure au meurtre, les jurés auraient été plus enclins à l'acquitter. The accused argued that, as it could not convict him of murder, the jury would have been prepared to acquit him.
686(1)b)(iii), la cour doit conclure «d'abord qu'un jury ayant reçu des directives appropriées n'aurait pu raisonnablement prononcer l'acquittement» (voir le juge McIntyre, dans R. c. 686(1)(b)(iii), the Court must "first make a finding that no jury properly charged could reasonably acquit" (see McIntyre J. in R. v. Yebes, at p.
Lorsque le juge du procès prononce un acquittement il n'a qu'à conclure à l'existence d'un doute raisonnable; le reste de la décision est superflu. When a trial judge acquits he or she need only find a reasonable doubt; the rest of the decision is superfluous.
Vu la dénonciation et la preuve, je suis d'avis, quoique pour des raisons différentes, de conclure comme le juge de la Cour supérieure à l'acquittement de monsieur Goulet. Considering the charge and the evidence adduced in its support I would conclude, like the Superior Court justice, that Mr. Goulet should be acquitted, though for different reasons.
See how “conclure à l'acquittement” is translated from French to English with more examples in context

Advertising
Advertising