charges de gestion courante translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
charges de gestion courante n.
operating expenses
[Bus.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
n.
operating income
[Bus.]
n.
sundry operating incomes
[Bus.]
n.
HR officer
[Bus.]
n.
claims expenses
[Bus.]
n.
rental expense
n.
personnel expenses
[Bus.]
n.
government expenditure
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

charge

  
      nf  
   (=fardeau, capacité de transport)   load
     (explosive)    charge
     (ÉLECTRICITÉ, ELECTRONIQUE)   charge
     (MILITAIRE)   charge  
revenir à la charge        (fig)   to return to the attack  
     (DROIT)   charge  
les charges qui pèsent sur l'accusé      the charges against the accused  
   (=rôle, mission)   responsibility  
avoir des enfants à charge      to have dependent children, to have children to support  
Elle a trois enfants à charge.      She has three dependent children., She has three children to support.  
une famille avec trois enfants à charge      a family with three dependent children  
en charge de qch      in charge of sth  
→ les ministres en charge de la politique régionale dans les nouveaux États membres        
→ le chef comptable en charge de la trésorerie        
la personne en charge du dossier      the person in charge of the file  
→ la communication des coordonnées de la personne en charge du dossier        
→ cet organigramme doit vous permettre de joindre directement la personne en charge du dossier        
à la charge de      (=dépendant de)   dependent on, supported by  
   (=aux frais de)   chargeable to, payable by  
Les frais de transport sont à votre charge.      Transport is payable by you.  
j'accepte, à charge de revanche      I accept, provided I can do the same for you one day, I accept, provided I can do the same for you in return one day  
prendre en charge        [+groupe, mission]   to take charge of  
  [+dépenses]   to take care of  
prendre en charge des passagers      [véhicule, chauffeur]   to take on passengers  
la prise en charge de qch        (MÉDECINE)   (=traitement)   the management of sth  
→ la prise en charge de la douleur chez l'enfant        
→ la prise en charge de la migraine        
→ la prise en charge de l'asthme chez les 10-44 ans        
→ la prise en charge de la démence sénile en Europe        
     (financiers)    agreement to pay medical costs of sth  
   (=lourde responsabilité)   burden
   charges         
      nfpl   [+loyer]   service charges  


cahier des charges  
      nm   specifications    pl     
charges patronales  
      nfpl   employers' contributions  
→ le poids élevé des charges patronales        
charges sociales  
      nfpl   social security contributions
Translation French - English Collins Dictionary  
"charges de gestion courante": examples and translations in context
Cet organe aura besoin d'un comité exécutif restreint chargé de la gestion courante. This body will require a smaller executive committee to perform routine management functions.
Le Secrétariat serait en premier lieu chargé de la gestion courante. The Secretariat should be principally responsible for day-to-day management.
Le directeur exécutif est chargé de la gestion courante de l'ERIC CLARIN. The Executive Director shall carry out the day-to-day management of CLARIN ERIC.
le Secrétariat exécutif chargé de la gestion courante. The Financial Intelligence Unit is an administrative unit but also has investigative powers.
Si l'organe de gestion et d'examen devait avoir besoin d'un comité exécutif restreint chargé de la gestion courante, il conviendrait également de définir les modalités de celui-ci. If the management and review body were to require a smaller executive committee to perform routine management functions, modalities would also need to be developed for that purpose.
Le Règlement dispose aussi que le responsable du YTC est chargé de la gestion courante de l'établissement. The Regulations also provide for the Officer in Charge of the YTC to be responsible for day to day management of the Institution.
See how “charges de gestion courante” is translated from French to English with more examples in context

Advertising
Advertising