charges translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
charges n.
expenses ; responsibilities
[Bus.]

Additional comments:

HassanS45:

malheureusement

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
nfpl.
social security contributions
n.
employer's Social Security contributions
[Bus.]
n.
payroll charges
[Bus.]
n.
criminal charges
n.
non-recurring expenses
[Bus.]
n.
salaries and charges
n.
expenses payable
[Bus.]
n.
rental expense
n.
claims expenses
[Bus.]
n.
personnel expenses
[Bus.]
n.
expenses and charges
[Bus.]
nm.
specifications
nm.
request for proposal
nmpl.
specifications
n.
cost control
[Bus.]
n.
transfer of expenses
[Bus.]
n.
reduction in social taxes : alleviation of tax burden
n.
interim payments for maintenance
n.
sharing of charges
[Bus.]
***
'charges' also found in translations in English-French dictionary
exp.
charges
n.
charges sociales
[Bus.]
n.
charges fiscales
[Bus.]
n.
charges patronales
[Bus.]
n.
charges financières
[Bus.]
n.
charges financières
[Bus.]
n.
charges de fonctionnement
[Fin.]
n.
cahier des charges
acronyme de Statement of Work
n.
partage des charges
n.
transfert de charges
[Bus.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

charge

  
      nf  
   (=fardeau, capacité de transport)   load
     (explosive)    charge
     (ÉLECTRICITÉ, ELECTRONIQUE)   charge
     (MILITAIRE)   charge  
revenir à la charge        (fig)   to return to the attack  
     (DROIT)   charge  
les charges qui pèsent sur l'accusé      the charges against the accused  
   (=rôle, mission)   responsibility  
avoir des enfants à charge      to have dependent children, to have children to support  
Elle a trois enfants à charge.      She has three dependent children., She has three children to support.  
une famille avec trois enfants à charge      a family with three dependent children  
en charge de qch      in charge of sth  
→ les ministres en charge de la politique régionale dans les nouveaux États membres        
→ le chef comptable en charge de la trésorerie        
la personne en charge du dossier      the person in charge of the file  
→ la communication des coordonnées de la personne en charge du dossier        
→ cet organigramme doit vous permettre de joindre directement la personne en charge du dossier        
à la charge de      (=dépendant de)   dependent on, supported by  
   (=aux frais de)   chargeable to, payable by  
Les frais de transport sont à votre charge.      Transport is payable by you.  
j'accepte, à charge de revanche      I accept, provided I can do the same for you one day, I accept, provided I can do the same for you in return one day  
prendre en charge        [+groupe, mission]   to take charge of  
  [+dépenses]   to take care of  
prendre en charge des passagers      [véhicule, chauffeur]   to take on passengers  
la prise en charge de qch        (MÉDECINE)   (=traitement)   the management of sth  
→ la prise en charge de la douleur chez l'enfant        
→ la prise en charge de la migraine        
→ la prise en charge de l'asthme chez les 10-44 ans        
→ la prise en charge de la démence sénile en Europe        
     (financiers)    agreement to pay medical costs of sth  
   (=lourde responsabilité)   burden
   charges         
      nfpl   [+loyer]   service charges  


cahier des charges  
      nm   specifications    pl     
charges patronales  
      nfpl   employers' contributions  
→ le poids élevé des charges patronales        
charges sociales  
      nfpl   social security contributions
Translation French - English Collins Dictionary  

Advertising
Advertising