tuer un âne à coups de figues (molles) definition, tuer u... | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
tuer un âne à coups de figues (molles) v.
s'attaquer à quelque chose de très (trop) long ou d'impossible
Expressio
(familier)

Origin

Voilà une expression dont l'explication sera lapidaire puisqu'il y est question de lapidation.

Les figues étant des fruits du sud, puisque le figuier est caractéristique du bassin méditerranéen, c'est du sud de la France que nous vient cette expression à la fois amusante et imagée dont l'origine est limpide : la figue étant un fruit mou (et encore plus pour la "figue molle"), prétendre arriver à trucider un âne (animal choisi car dans la région d'origine, on trouve plus facilement un âne qu'une otarie, un ornithorynque ou un hippopotame) en l'en bombardant est évidemment une opération qui va soit prendre très longtemps (à supposer qu'elle réussisse avant qu'on soit à court de munitions[1]), soit, et c'est plus probable, être carrément impossible.

On trouve aussi "le temps de tuer un âne à coups de figues" qui veut dire "très longtemps" voire "infiniment longtemps".

Additional comments:

crepidule:

non seulement il ne serait pas blessé par des jets de figues mais il d...

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
n.
coups de feu; armes à feu
adv.
très rapidement, sans difficulté apparente
Expressio
(familier)
nf.
sport de combat où les deux adversaires s'affrontent à coups de poing en portant des gants spéciaux
[Sport]
n.
tuer un animal en vue de sa consommation en suivant un rite le plus souvent d'ordre religieux
Exemple d'abattage rituel : hallal ou casher
nm.
1. attitude d'un orateur qui pointe son menton vers l'auditoire en signe d'autorité, de fermeté 2. (figuré) fanfaronnade
n.
coups de baguette ; coups de fouet ; méthode brutale
mot d'origine allemande à connotation très autoritaire, disciplinaire
adv.
beaucoup (de)
[Fam.] exemples : "c'est un boulot qui rapporte un max", "il a récolté un max d'infos"
n.
Col (utérus - vessie)
[Med.] Préfixes, suffixes et radicaux
nm.
moment de grande activité dans la cuisine d'un restaurant
[figuré]
nm.
appel téléphonique
Expressio
nm.
1. congestion cérébrale 2. colère subite et violente
nm.
1. aide que l'on apporter temporairement à quelqu'un dans l'accomplissement d'une tâche
2. façon adroite de procéder
3. attaque rapide et audacieuse
Reverso/Expressio
n.
aide, généralement désintéressée, pour favoriser une initiative
nm.
mauvais temps, tempête en mer, généralement soudaine et susceptible de secouer durement le navire ; évènement brutal aux conséquences fâcheuses
Expressio
nm.
brusque accès de fatigue, parfois très intense, et pas toujours avec une raison connue
Expressio
(familier)
n.
1. tir de carabine 2. prix très bon marché ou très cher suivant les circonstances
nm.
moment de déprime
[Fam.];[Hum.] expression synonyme de "coup de calcaire", "calgon" étant le nom d'une marque de produits anticalcaires
nm.
acte particulièrement réussi, qui fait preuve d'une grande habileté
Ex. : "son premier roman fut un coup de maître".
nm.
coup habile, décisif, mais inattendu ; par extension, coup donné par traîtrise
Expressio
nm.
avertissement ou mise en garde, souvent accompagné d'une menace
Expressio
nm.
effort intense sur une courte durée
Reverso/Expressio
s’emploie souvent dans le dernier coup de collier
nm.
1. évènement désastreux et généralement inattendu
2. mauvais coup que l'on porte à son adversaire et qui l'amène à la défaite
Reverso/Expressio
nm.
pantalon à coupe large
[anglicisme] Pluriel : "baggies" ou "baggys". S'emploie aussi en apposition. Ex. : "des jeans baggy".
adj.
"brouillard à couper au couteau" : brouillard très épais ; "accent à couper au couteau" : accent très prononcé
[figuré]
nm.
injure, coup du faible et lâche donné au fort mis dans l'impossibilité de se défendre
Expressio
v.
faire une (petite) infidélité à son conjoint ou partenaire dans un contrat avec ou sans conséquence suivant les cas
peut être
adv.
très rapidement, sans s'attarder
Ex. : "elle est passée me voir en coup de vent".
nm.
mise en forme d'un texte brut (gras, italique...)
(typographie)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Cordial Dico

tuer

  
      v  
1    ôter la vie de quelqu'un  
2    faire périr un animal  
3    détruire, en parlant de choses  
4    au sens figuré   fatiguer (physiquement ou moralement)  
   se tuer      emploi pronominal  
5    se suicider  
6    être tué de façon violente  
7    au sens figuré   se fatiguer, s'épuiser (il se tue à la tâche)  


entre-tuer   , entretuer  
   s'entre-tuer      verbe pronominal   se tuer mutuellement, se battre à mort  
tuer le temps            v  
tromper son ennui  
tuer le veau gras            v  
faire un grand repas en l'honneur de quelqu'un  
French Definition Dictionary  

Advertising
Advertising