sonner les cloches à quelqu'un definition, sonner les cloches à quelqu'un meaning | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
sonner les cloches à quelqu'un v.
réprimander fortement, violemment quelqu'un
Expressio

Origin

Confucius (à moins que ce ne soit Lao-Tseu ?) aurait dit quelque chose comme : "Si tu frappes ta tête contre une cruche et que tu obtiens un son creux n'en déduis pas que c'est forcément la cruche qui est vide".
C'est pareil si on utilise une cloche à la place de la cruche, sauf que, dans sa position normale, la cloche est forcément vide (mais un son creux n'implique pas pour autant qu'elle est seule à l'être) et que, si on a frappé assez fort pour obtenir un son, on peut être sûr d'avoir très mal à la tête ensuite.

Une grosse cloche qui sonne, cela produit un son puissant, assourdissant même, si on en est très proche.
C'est à la fois l'image de cette puissance qu'on retrouve dans l'expression avec le qualificatif 'fortement' ou 'violemment'[1] (et le pluriel 'les cloches' en accentue encore l'ampleur), mais aussi celle de la frappe, puisque le battant de la cloche tape sa paroi lorsqu'elle sonne et la réprimande peut être vue comme une frappe verbale.

Example

« Richard était furieux. Il n'aimait pas recevoir de reproches pour une question de service (…) Il allait retourner rue de la Pompe, voir la jolie concierge qui l'avait mystifié. L'enfant de chœur allait lui sonner les cloches. »
René Floriot - La vérité tient à un fil

Additional info

Pour le plaisir, quelques véritables citations de Lao-Tseu :
- Savoir se contenter de ce que l'on a, c'est être riche.
- Mieux vaut allumer une bougie que maudire les ténèbres.
- L'homme qui sait ne parle pas. L'homme qui parle ne sait pas.
- Quand les gros sont maigres, il y a longtemps que les maigres sont morts.
- Celui qui connait les autres est perspicace ; celui qui se connait lui-même est intelligent.
- Donne un poisson à un homme, tu le nourris pour un jour. Apprends lui à pêcher, il se nourrira toute sa vie.
- Tu connais l'utilité de l'utile, mais connais-tu l'utilité de l'inutile ?

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio
(littéraire)
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio
(familier)
v.
1. créer des difficultés à quelqu'un, généralement pour contrecarrer ses projets,
2. emporter des victoires sur quelqu'un
Reverso/Expressio
v.
donner à quelqu'un ce qu'il mérite (punition, mauvais traitements...), lui faire un mauvais parti
Expressio
(familier)
v.
1) frôler quelqu'un (sens propre) 2) dire du mal de quelqu'un, le critiquer (sens figuré)
familier
v.
1. bercer quelqu'un d'illusions
2. exciter l'imagination de quelqu'un pour le monter contre une autre personne ou contre quelque chose
Reverso/Expressio
(familier et péjoratif)
s’emploie aussi à la forme pronominale se monter le bourrichon dans les mêmes sens
v.
se moquer de quelqu'un, le narguer ; l'emporter, avoir l'avantage sur quelqu'un
Expressio
(familier)
v.
retenir quelqu'un en lui imposant un discours plus ou moins ennuyeux
Expressio
(familier et péjoratif)
v.
chercher à tromper quelqu'un, à lui faire croire quelque chose de faux
Expressio
on dit aussi la bailler bonne à quelqu'un
v.
soudoyer quelqu'un, lui donner de l'argent pour en obtenir une faveur
Expressio
(familier)
v.
1. faire taire quelqu'un
2. forcer une personne à être moins insolente, la remettre à sa place
Expressio
(familier)
on dit aussi rabaisser le caquet à quelqu'un
exp.
parler brièvement de quelque chose à quelqu'un
Expressio
(familier)
on dit aussi en toucher deux mots à quelqu'un
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio
(familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
v.
1. faire sentir son pouvoir à quelqu'un
2. faire longtemps attendre quelqu'un et ne lui procurer qu'une petite quantité de ce qu'il attend
Expressio
v.
aider quelqu'un à franchir un obstacle, en formant un échelon avec les mains imbriquées ; donner un coup de main à quelqu'un
Expressio
v.
dire à quelqu'un les mauvaises choses qu'on pense de lui, de façon franche et brutale
Reverso/Expressio
v.
être très obligé, être redevable d'un grand bienfait à quelqu'un
v.
réduire quelqu'un au silence en l'étonnant fortement
Reverso/Expressio
(familier)
v.
avoir une grande dette de reconnaissance envers quelqu'un
Expressio
v.
s'empresser de porter assistance à quelqu'un
v.
l'étonner énormément, le sidérer
(très familier) exemple : "ça te troue le cul que j'aie mon bac, hein ?"
exp.
chercher à convaincre par tous les moyens, en particulier par des paroles trompeuses
Reverso/Expressio
(très familier)
vi.
l'ignorer
[Fam.]
v.
le faire échouer, lui ôter tout espoir de réussite
[Fam.];[Fig.]
v.
1. le faire sortir de sa léthargie 2. le réprimander fortement
[Fam.]
v.
1. mettre du désordre chez qqn 2. apporter du trouble dans les affaires de qqn
[vieux] [figuré] [familier]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Cordial Dico

sonner

  
      v  
1    produire un son, faire résonner, vibrer  
2    rendre un son clair, métallique  
3    faire fonctionner une quelconque alarme, sonnerie ou instrument (sonner les cloches, le clairon, le réveil ou la retraite, etc.)  
4    annoncer ou être annoncé par une sonnerie (midi a sonné, la messe sonne)  
5    appeler quelqu'un par une sonnerie (sonner l'infirmière de garde)  
6      (musique)   produire le son qui leur est propre, parlant d'instruments de musique  
7      (musique)   jouer de certains instruments à vent (sonner de la cornemuse, du clairon)  
8    articuler en prononçant (faire sonner une consonne finale)  
9    familier   assommer, étourdir  
10    causer un choc moral  


sonner le glas         v  
au sens figuré   annoncer l'échec  
sonner l'hallali         v  
au sens figuré   donner le signal de la curée, précipiter la défaite d'un adversaire  
sonner la retraite            v  
signal annonçant l'abandon des combats  
se faire sonner les cloches            verbe pronominal  
se faire engueuler  
sonner quelqu'un            v  
l'appeler  
French Definition Dictionary  

Advertising
Advertising