retourner sa veste definition, retourner sa veste meaning | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
Cordial Dico

retourner sa veste

  
         v  
changer d'opinion, de parti  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico
retourner  
      v  
1    mettre à l'envers de la position habituelle  
2    bouleverser, mettre en désordre  
3    causer une grande émotion  
4    inverser le sens  
5    renvoyer (en parlant d'un paquet, d'une lettre...)  
6    tourner de nouveau, bouger, secouer, travailler  
7    tourner plusieurs fois, ressasser (il retournait sans cesse cette idée)  
8    revenir vers un lieu, un domaine que l'on connaît déjà  
9    régresser à un état antérieur  
10    être restitué en parlant d'une chose  
11    faire changer d'opinion (retourner un adversaire)  
   se retourner      emploi pronominal  
12    tourner la tête  
13    tourner sur soi  
14    se tordre  
15    se renverser (en parlant d'un véhicule)  
16    se renverser en parlant d'une situation  
17    nuire à quelqu'un après avoir été son partisan (il s'est retourné contre lui)  


se retourner comme une crêpe            verbe pronominal  
changer d'avis comme de chemise, retourner sa veste soudainement  
retourner comme un gant            v  
amener sur ses positions, faire changer d'avis  
s'en retourner            verbe pronominal  
revenir chez soi  
retourner sa veste            v  
changer d'opinion, de parti  

French Definition Dictionary  

Cordial Dico

retourner sa veste

  

      v   changer de bord  

French Synonyms Dictionary  

Cordial Dico
retourner  
      v  
1    inverser, intervertir, transposer  
2    bouleverser     (vieilli)   chambouler, remuer     (vieilli)   farfouiller  
3    émouvoir, troubler, révolutionner, alarmer, ébranler, remuer  
4    renverser, inverser  
5    réexpédier, renvoyer, refuser, contester, décliner  
[antonyme]   acquiescer  
6    bouger, secouer, remuer, mouvoir, ébranler, déplacer  
7    regagner, réintégrer, repartir, rejoindre, rentrer  
8    régresser, reculer, rétrograder  
9    restituer, rétrocéder, redonner  
   se retourner      emploi pronominal  
10    tourner  
11    se tordre, se poiler, se marrer     (vieilli)   rigoler, se bidonner  
12    renverser, déconcerter, surprendre, troubler  
13    se nuire  


laisser retourner comme une crêpe  
   laisser retourner comme une crêpe      verbe pronominal   changer d'avis  
laisser retourner comme un gant  
   laisser retourner comme un gant      verbe pronominal   changer d'avis  
retourner à la charge  
      v   revenir sur un sujet  
retourner comme un gant  
      v   faire changer d'avis  
retourner sa veste  
      v   changer de bord  

French Synonyms Dictionary  

retourner sa veste v.
changer totalement d'avis ou de position, notamment politique
[Fam.];[Fig.] connotation péjorative de ne pas garder ses convictions. Agir par opportunisme ou par lâcheté

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. enlever sa veste pour être plus libre dans ses mouvements ou avoir moins chaud
2. se préparer à se bagarrer
Expressio
v.
faire changer d'avis, retourner avec très grande rapidité et sans résistance
v.
subir un échec
Expressio
(familier)
v.
mettre sa vie en danger
Reverso/Expressio
(familier)
adv.
selon son goût, sa volonté
Expressio
v.
retourner à son domicile, chez soi
Expressio
(familier)
vi.
changer complètement de comportement ou d'opinion ; basculer de l'hétérosexualité à l'homosexualité ou inversement
Expressio
v.
mourir
Expressio
(familier)
v.
se relancer dans une nouvelle aventure sentimentale, un nouveau couple après un grand changement, une rupture, un décès
v.
paresser
Expressio
(familier)
on dit aussi trainer sa flemme
v.
faire ses premières frasques (pour un jeune)
Expressio
v.
modifier un projet, un plan afin de l'améliorer, de mieux l'adapter au but à atteindre ou aux attentes des personnes concernées
Expressio
v.
mourir, périr, notamment suite à un accident, un combat
Familier
v.
s'en aller, fuir ; faire l'amour, avoir un orgasme
Expressio
(argot)
v.
finir par avouer ce que l'on voulait tenir caché
[Fam.];[Fig.]
exp.
se préparer à écrire
v.
1. se repentir
2. reconnaître ses torts
Expressio
v.
1. se manifester hors de propos
2. agir de manière importune
3. avoir une attitude prétentieuse.
4. Arriver (en parlant d'une personne).
Expressio
(très familier et péjoratif)
nf.
sa liberté
Reverso/Expressio
v.
s'incliner devant un danger ou une autorité plus forte
familier = s'écraser, baisser son froc,
v.
1. s'en aller
2. mourir
3. abandonner, renoncer
Reverso/Expressio
vi.
1. travailler durement, faire des efforts, s'impliquer 2. transpirer fortement
[figuré] Ex. : "les organisateurs ont mouillé leur chemise pour que la fête sioit réussie".
v.
faire sa toilette
Expressio
(vieilli)
v.
prendre sa retraite
[Bus.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

Advertising
Advertising