regagner ses pénates definition, regagner ses pénates meaning | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
regagner ses pénates v.
retourner à son domicile, chez soi
Expressio
(familier)

Origin

L'origine vient du latin penates qui signifiait "les dieux de la maison" et penus, "l'intérieur de la maison, les provisions domestiques".
Par extension, dans cette expression, les pénates sont assimilés au foyer.

Additional info

Dans les expressions nettement moins utilisées de nos jours, "installer ses pénates", "porter ses pénates", les pénates désignent les objets domestiques qu'on emporte avec soi lors d'un changement d'habitation.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
exp.
avoir ses règles
Expressio
(très familier)
v.
mettre ses lunettes
expression imagée
vi.
être reconnu après avoir démontré ses compétences
[figuré] Ex. : "elle a gagné ses galons de grande violoniste".
v.
prendre toutes ses affaires et partir
Expressio
(familier)
v.
indiquer à sa hiérarchie ses dates de vacances et parfois demander validation
v.
trouver ses repères ; s'adapter à son environnement ou à sa situation
v.
1. se tenir prêt à affronter un combat ou une activité où on risque de subir des dommages corporels
2. vérifier l'état des ses membres à la suite d'une bagarre, d'une chute ou d'un accident
Expressio
au sens 2, on dit aussi compter ses abattis
vi.
recevoir un peu d'argent en complément de ses revenus habituels pour éviter d'être démuni en fin de mois
Ex. : "je travaille comme serveuse et je garde des enfants le week-end pour arrondir mes fins de mois".
v.
renoncer à poursuivre ses efforts après avoir réussi alors que l'épreuve n'est pas terminée
Reverso/Expressio
on dit aussi s'endormir sur ses lauriers
v.
faire attention à ce que l'on dit, ne pas exagérer, dire des choses dont on est sûr
c'est vraiment un spectacle incroyable, et je pèse mes mots!
v.
s'enfuir rapidement
Expressio
(vieux)
vi.
recevoir une formation, développer son expérience
[figuré] Ex. : "il a fait ses classes à l'institut de design de Milan".
vi.
être en mesure de réussir
Ex. : "je pense que ce candidat a ses chances".
v.
mettre en oeuvre une stratégie pas à pas
v.
accéder à un statut social plus élevé
Expressio
v.
sortir de son investissement ; revendre sa participation
[Bus.]
v.
faire sa toilette
Expressio
(vieilli)
exp.
jeter l'éponge, abandonner
[Québec];[Fig.] fait référence à la pratique du hockey
exp.
1. accomplir un acte qui interdit tout retour en arrière
2. s'engager dans une entreprise, prendre une décision en s'interdisant de revenir en arrière
Reverso/Expressio
v.
retrouver la force, son état normal après un choc notamment
vi.
déménager
[vieux] [figuré] [familier]
n.
se dit du débiteur qui est encore maître de ses biens.
[Leg.]
exp.
ce proverbe est une incitation à ne pas laisser durer ses dettes
Expressio
v.
modérer ses exigences ou ses ambitions
Expressio
exp.
toujours à ses côtés
Reverso/Expressio
(familier)
s’emploie avec les verbes coller, s'accrocher, être pendu, se cramponner...
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Cordial Dico

regagner

  
      v  
1    gagner ce qu'on avait perdu  
2    reconquérir le terrain perdu dans une manœuvre militaire  
3    revenir dans son domicile, son abri, sa place, etc.  
French Definition Dictionary  

Advertising
Advertising