See also:laisser-passer
laisser passer
lɛse pase
IPA
lɛse
pase
Definition
Definition of laisser passer - Reverso French Dictionary
Verbal expression
1.
inattentionne pas remarquer une erreur ou une faute
- Le correcteur a laissé passer plusieurs fautes d'orthographe.
2.
tolérancetolérer quelque chose sans réagir ou protester
- Il a décidé de laisser passer cette remarque déplacée.
3.
occasionne pas saisir une occasion favorable
- Tu ne peux pas laisser passer cette opportunité d'emploi.
Expressions with laisser passer
💡 Discover popular phrases, idioms, collocations, or phrasal verbs. Click any expression to learn more, listen to its pronunciation, or save it to your favorites.
laisser passer quelque chosev.
permettre à quelque chose de traverser un lieu ou un obstacle
Il faut laisser passer la lumière par cette fenêtre.
laisser passer sa chancev.
ne pas saisir une occasion favorable qui se présente
Il a laissé passer sa chance d'obtenir ce poste.
laisser passer une occasionv.
ne pas profiter d'une opportunité qui se présente
Il a laissé passer une occasion en or de décrocher ce poste.
laisser passer la tempêtev.
attendre que les difficultés se calment sans intervenir
Il vaut mieux laisser passer la tempête avant de lui parler.
révéler involontairement ses véritables intentions ou sentiments cachés
Malgré ses dénégations, il a laissé passer le bout de l'oreille lors de l'interrogatoire.
laisser passer du tempsv.
permettre au temps de s'écouler sans agir immédiatement
Il vaut mieux laisser passer du temps avant de prendre cette décision.
Terms with laisser passer included in their meaning
💡 A powerful way to uncover related words, idioms, and expressions linked by the same idea — and explore meaning beyond exact word matches.
ouvrir le rideauv.
fenêtreécarter un tissu suspendu pour voir ou laisser passer la lumière
tenir la porte à quelqu'unv.
politessemaintenir une porte ouverte pour laisser passer une personne
ne pas retenir l'eauv.
matériau poreuxlaisser passer l'eau sans pouvoir la garder
porte grillagéen.
ventilationporte équipée d'un grillage métallique pour laisser passer l'air
se garerv.
évitementse ranger sur le côté pour laisser passer ou éviter un obstacle
tenir la portev.
politessemaintenir une porte ouverte pour laisser passer quelqu'un
chatièren.
accès chatpetite ouverture dans une porte pour laisser passer les chats
étanchéitén.
imperméabilitépropriété de ne pas laisser passer liquides ou gaz
translucideadj.
matièrequi laisse passer la lumière sans laisser voir clairement
vannen.
canalbarrière mobile pour retenir ou laisser passer l'eau
pont-levisn.
architecturepont qui peut se lever pour laisser passer des bateaux
s'effacerv.
passagese mettre de côté pour laisser passer quelqu'un
verre de fenêtren.
vitrepanneau transparent installé dans une fenêtre pour laisser passer la lumière
céder la prioritév.
circulation routièrelaisser passer les véhicules qui ont la priorité de passage
céder le pasv.
passagelaisser passer quelqu'un en premier, donner la priorité
céder le passagev.
prioritélaisser passer quelqu'un avant soi en lui donnant la priorité
fermé hermétiquementadj.
étanchecomplètement fermé sans laisser passer air ou liquide
filtrer à traversv.
informationlaisser passer des informations de manière sélective ou partielle
ouvrir les vannesv.
débit autoriséactionner des dispositifs pour laisser passer un liquide
porte vitréen.
architectureporte équipée de panneaux de verre pour laisser passer la lumière
priorité à droiten.
circulationrègle routière qui oblige à laisser passer les véhicules venant de droite
saisir l'instantv.
moment présentprofiter pleinement du moment présent sans le laisser passer
serrer à gauchev.
conduitese rapprocher du côté gauche de la route pour laisser passer
sortie de voituresn.
accès véhiculaireouverture dans une clôture ou un mur pour laisser passer les voitures
Examples of laisser passer in a sentence
Le professeur a laissé passer une erreur dans l'examen. J'ai laissé passer une faute dans mon rapport. Elle préfère laisser passer les petites erreurs des enfants. Nous ne pouvons pas toujours laisser passer de tels comportements. Elle a laissé passer sa chance de partir. Nous ne devons pas laisser passer cette occasion unique.
View all translations of laisser passer
Click below to see the appropriate translations facing each meaning.
- English:overlook, let slide, ...
- German:durchgehen lassen, etwas durchgehen lassen, ...
- Italian:farsi sfuggire, lasciare correre, ...
- Spanish:dejar pasar, tolerar, ...
- Portuguese:deixar passar, fazer vista grossa, ...
- Chinese:漏掉, 睁一只眼闭一只眼, ...
- Japanese:見逃す, 大目に見る, ...
- Arabic:غفل عن, تغاضى, ...
- Hebrew:לְהַחְמִיץ, לְהַבְלִיג, ...
- Russian:пропустить, пропустить мимо ушей, ...
- Ukrainian:пропустити, пропускати повз вуха, ...
laisser-passer
lese pase
IPA
lese
pase

Definition of laisser-passer - Reverso French Dictionary
Noun, masculine
1.
accèsdocument officiel qui autorise une personne à circuler librement
- Il a présenté son laisser-passer au poste de contrôle.
2.
bridgeTECH technique de jeu au bridge où on laisse passer une carteTECH
- Le joueur a utilisé un laisser-passer pour tromper l'adversaire.
Images of laisser-passer

document officiel qui autorise une personne à circuler librement
Origin of laisser-passer
français, laisser (permettre) + passer (faire passer)
Examples of laisser-passer in a sentence
Sans laisser-passer, l’accès à la zone est interdit. Le laisser-passer doit être renouvelé chaque année. Un laisser-passer bien joué peut changer le cours de la partie. Il a hésité avant de tenter un laisser-passer au deuxième tour.
View all translations of laisser-passer
Click below to see the appropriate translations facing each meaning.
- English:pass, hold-up play, ...
- German:Passierschein, Durchlass, ...
- Italian:lasciapassare, passaggio, ...
- Spanish:salvoconducto, dejar pasar, ...
- Portuguese:autorização de circulação, deixa, ...
- Chinese:通行证, 让牌, ...
- Japanese:通行証, スルー, ...
- Arabic:تصريح مرور, تمرير البطاقة, ...
- Hebrew:אִשּׁוּר מַעֲבָר, הַעֲבָרָה, ...
- Russian:пропуск, приём пропуска, ...
- Ukrainian:перепустка, пас, ...
Browse the dictionary entries starting with “l”:
icon to discover related terms: analogies, antonyms, common collocates, words with same roots, umbrella terms… Try with
icon next to the first example to see two additional options and learn to use new vocabulary naturally.
icon to save words you want to revisit. You can also save a specific meaning by clicking on the