la fin justifie les moyens definition, la fin justifie les moyens meaning | French definition dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images French expressions with
la fin justifie les moyens exp.
vouloir atteindre un but précis autorise et justifie l'emploi de n'importe quel moyen pour y arriver
Expressio

Origin

La 'fin' n'est pas ici celle des dinosaures ou des haricots ; le mot a le sens d'objectif ou de but qu'on veut atteindre.

Et ce proverbe, pour le moins immoral, justifie que tous les moyens possibles soient employés pour l'atteindre qu'ils soient répréhensibles ou pas. Autrement dit, l'essentiel est d'arriver au but visé, peu importent les moyens utilisés.
On pourrait disserter longuement sur le comportement de ceux qui le considèrent comme une vérité. Mais ce n'est pas ici le sujet.

Quant à savoir qui est réellement l'auteur de cette phrase, les avis divergent, mais la période semble bien cernée puisqu'elle est attribuée à deux personnes à peu près contemporaines.
Pour les uns, il faut l'attribuer à Nicolas Machiavel (1469-1527) qui l'a appliquée principalement à la politique. Cependant, il n'a jamais écrit la phrase sous cette forme, même si elle est un condensé de l'interprétation de ses écrits (Lien externe).

Example

« Robespierre était un théoricien qui voulait le bien de la France, et qui, comme tous les théoriciens, pensait que la fin justifie les moyens. »
Frédéric Soulié - Les mémoires du diable - 1838

Additional info

Certains comprennent "la faim justifie les moyens".
Si l'existence de cette forme est compréhensible, la faim tenaillante pouvant expliquer, mais pas excuser, l'usage de certains moyens plus ou moins répréhensibles destinés à l'assouvir, ce n'est pas la forme normale du proverbe.

Additional comments:

crepidule:

unlexiking :si la fin est morale et sous un certain contrôle, oui

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
exp.
Principe d'après lequel le but excuserait les actions coupables commises pour l'atteindre
exp.
1. la fin de tout
2. la perte complète d'espoir
Expressio
(familier)
n.
période charnière qui marque le commencement du déclin d'un règne, d'une entreprise, d'une domination et qui annonce sa fin
vi.
voir la fin de ses ennuis
[Fam.] même sens que "sortir la tête de l'eau"
vi.
voir la fin de ses ennuis
[Fam.] même sens que "faire surface"
n.
qui marque la fin de quelque chose
phrase terminale
n.
qui marque la fin de quelque chose
phase terminale
v.
faire tout ce qu'il faut, tout ce qui est nécessaire pour obtenir satisfaction, arriver à son but
Expressio
exp.
1. la fin du service militaire (pour un appelé)
2. la libération (pour un prisonnier)
3. la fin d'une tâche considérée comme une corvée
Reverso/Expressio
(familier)
vi.
adapter les moyens mis en œuvre au but recherché
[figuré] issu du jargon cycliste, le braquet est une pièce des vélos qui adapte l'effort produit à la pente par exemple
n.
chute d'une ou plusieurs syllabes à la fin d'un mot. Peut ressembler à une abréviation sans point final.
Ex. : télé pour télévision
nf.
troncation du mot par laquelle on en garde juste la fin
"bus" pour autobus ; "ricain" pour Américain
adj.
qui arrive comme suite prévisible à la fin de quelque chose
Reverso/Expressio
adv.
1. en repartant au début dès la fin de quelque chose 2. (figuré) en répétant toujours les mêmes choses
n.
doctrine selon laquelle le messie viendra régner mille ans après la fin du monde
n.
planning rétrospectif établi à partir de la date de la fin des travaux
n.
doctrines et croyances portant sur la fin de l'homme et de l'univers
adj.
doctrines et croyances portant sur la fin de l'homme et de l'univers
invariable
nm.
nom donné à l'ensemble des mouvements de protestation et de révolution qui ont eu lieu dans le monde arabe à partir de la fin de l'année 2010
nm.
la fin d'une période, d'une situation difficile à vivre
Expressio
(familier)
on dit aussi la fin du tunnel
nm.
1. le début et la fin de quelque chose
2. la totalité, l'essentiel de quelque chose
Reverso/Expressio
nf.
attaque ou plaisanterie hostile lancée à la fin d'une discussion
Expressio
exp.
marque la fin d'un récit qui comporte plusieurs étapes ou d'une démonstration complexe, parfois CQFD ; on a fait le tour de la question
nm.
chaussure à l'extrémité allongée en pointe et généralement relevée portée à la fin du Moyen-âge
v.
1. produire un roulement de tambour ou une sonnerie de clairon qui marque le commencement ou la fin d'une proclamation, d'une cérémonie, d'une remise de décorations...
2. par extension, ouvrir ou fermer une manifestation comme un séminaire, un salon, une exposition...
Expressio
adv.
entre deux évènements, à un moment perdu ; à un moment de conversation libre et détendu, comme on en trouve vers la fin d'un repas
Expressio
exp.
expression qui conclut ironiquement un discours verbeux ou incompréhensible, qui s'utilise à la fin d'une conversation après une pseudo-conclusion destinée à couper court aux éventuels commentaires, ou bien qui suit des explications d'une totale évidence
Expressio
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

Advertising
Advertising